YOMI読みの道

例文

こめかみを含む例文一覧

こめかみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全897件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こめかみ
前の25件8 / 36次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動を認めない人はほとんどいない。

英語の訳

  • Almost all approve of his actions.
出典: Tatoeba文番号 117359
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。

英語の訳

  • It's not wise of you to turn down his offer.
出典: Tatoeba文番号 116818
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。

英語の訳

  • His second son married and settled down.
出典: Tatoeba文番号 116389
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそこで店を開く為にその家を調べた。

英語の訳

  • He examined the house with an eye to opening a store there.
出典: Tatoeba文番号 113249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれらを組み立てる工程を説明した。

英語の訳

  • He explained the process of putting them together.
出典: Tatoeba文番号 112220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は海辺の別荘を買うことに決めている。

英語の訳

  • He is bent on buying the seaside villa.
出典: Tatoeba文番号 108998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。

英語の訳

  • She seldom pays regard to my advice.
出典: Tatoeba文番号 89337
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。

英語の訳

  • She was gaping at their quarrel.
出典: Tatoeba文番号 87233
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。

英語の訳

  • A curtain of mist blocked our view.
出典: Tatoeba文番号 80864
TatoebaabinizCC BY 2.0 FR

辞書は、言葉の意味を学ぶために使います。

英語の訳

  • We use a dictionary to learn the meaning of words.
出典: Tatoeba文番号 13158678
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたが高層ビルから落ちる夢見ちゃった。

英語の訳

  • In my dream, I saw you falling from a tall building.
出典: Tatoeba文番号 10109278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は無試験でその学校の入学が認められた。

英語の訳

  • He was admitted to that school without taking the exam.
出典: Tatoeba文番号 1185682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はフランス語が話せないことを認めた。

英語の訳

  • She acknowledged that she couldn't speak French.
出典: Tatoeba文番号 1184085
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

美というのは、見る人の目の中でのことだ。

英語の訳

  • Beauty is in the eye of the beholder.
出典: Tatoeba文番号 393870
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの子供はみな、はしかには免疫がある。

英語の訳

  • All our children are immune to measles.
出典: Tatoeba文番号 228199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を書留にしてもらいたいのですが。

英語の訳

  • I want this letter registered.
出典: Tatoeba文番号 221315
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新薬は君の回復を早めるかも知れない。

英語の訳

  • This new medicine may aid your recovery.
出典: Tatoeba文番号 221024
TatoebaCC BY 2.0 FR

この店では時間決めで自転車を借りられる。

英語の訳

  • You can hire a bicycle by the hour at this shop.
  • You can rent a bicycle by the hour at this shop.
出典: Tatoeba文番号 220440
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物語は短いので1回の授業で読めます。

英語の訳

  • This story is short enough to read in one lesson.
出典: Tatoeba文番号 219934
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼の手紙だが、署名がされていない。

英語の訳

  • This is his letter, but it is not signed.
出典: Tatoeba文番号 218132
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。

英語の訳

  • To make matters worse, it began to thunder fiercely.
出典: Tatoeba文番号 216683
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。

英語の訳

  • His courage began to shake when he saw the sight.
出典: Tatoeba文番号 210764
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。

英語の訳

  • That child stared at me, his mouth agape.
出典: Tatoeba文番号 210219
TatoebaCC BY 2.0 FR

その珍しい切手はどこでみつけたのですか。

英語の訳

  • Where did you come across the rare stamps?
出典: Tatoeba文番号 207751
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで彼らは夢を見ることができなかった。

英語の訳

  • So they were not able to dream.
出典: Tatoeba文番号 205721