使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こめかみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この計画はある程度の効果が見込める。
英語の訳
この方は、初めに神とともにおられた。
英語の訳
こんなのどかな眺めは見たことがない。
英語の訳
さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。
英語の訳
まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
英語の訳
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
英語の訳
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
英語の訳
君はおろかな行為をやめねばならない。
英語の訳
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
英語の訳
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
英語の訳
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
英語の訳
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
英語の訳
彼の趣味は、切手を集めることである。
英語の訳
彼の趣味は古い切手を集めることです。
英語の訳
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
英語の訳
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
英語の訳
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
英語の訳
彼をなぐったことで君を責めはしない。
英語の訳
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
英語の訳
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
英語の訳
彼女は今では結婚して身を固めている。
英語の訳
彼女は自分が誤っていることを認めた。
英語の訳
彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
英語の訳
吠える犬はめったに噛み付く事はない。
英語の訳
この機械の仕組みを説明してもらえますか?
英語の訳