YOMI読みの道

例文

こめかみを含む例文一覧

こめかみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全897件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こめかみ
前の25件4 / 36次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は酒飲みのため、健康を害した。

英語の訳

  • He was given to drinking and ruined his health.
出典: Tatoeba文番号 104426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子を正式の相続人と認めた。

英語の訳

  • He recognized his son as lawful heir.
出典: Tatoeba文番号 102706
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の目を見ると猫を連想します。

英語の訳

  • Her eyes remind me of a cat.
出典: Tatoeba文番号 93878
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその子の上に身をかがめた。

英語の訳

  • She bent over the child.
出典: Tatoeba文番号 92467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私の言葉を真実だと認めた。

英語の訳

  • She acknowledged that my statement was true.
出典: Tatoeba文番号 89390
TatoebaCC BY 2.0 FR

富と名声はあるのに、彼は孤独だ。

英語の訳

  • For all his wealth and fame, he is a lonely man.
出典: Tatoeba文番号 84960
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国の人民は独立のために戦った。

英語の訳

  • The people of America fought for their independence.
出典: Tatoeba文番号 83499
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行のため、彼は一週間休みます。

英語の訳

  • His trip will keep him away from the office for a week.
出典: Tatoeba文番号 78166
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このお水って、本当に飲めるのかしら?

英語の訳

  • I wonder whether this water is really drinkable.
  • I wonder if this water is really drinkable.
出典: Tatoeba文番号 10963968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を書留にしてほしいんです。

英語の訳

  • I want to have this letter registered.
出典: Tatoeba文番号 9826844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙、英語で書かなきゃ駄目なの?

英語の訳

  • Does this letter have to be written in English?
出典: Tatoeba文番号 9207512
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この花は君のために買ってきたんだ。

英語の訳

  • I bought these flowers for you.
出典: Tatoeba文番号 9143077
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

こんなかわいい赤ちゃんはじめてみた!

英語の訳

  • This is the cutest baby that I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 2974309
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼はようやく試してみることにした。

英語の訳

  • He finally decided to try.
出典: Tatoeba文番号 2147314
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼は女々しい男だとみなに言われる。

英語の訳

  • Everybody says that he's an effeminate guy.
出典: Tatoeba文番号 1215242
TatoebaCC BY 2.0 FR

ああいう行動は君の名誉にかかわる。

英語の訳

  • That kind of behaviour affects your honour.
出典: Tatoeba文番号 234726
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙で彼は辞意を表明している。

英語の訳

  • This letter purports to be his resignation.
出典: Tatoeba文番号 221349
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説を読めば必ず涙が出てくる。

英語の訳

  • You cannot read this novel without crying.
  • You can't read this novel without crying.
出典: Tatoeba文番号 221143
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前やめた所から読み始めなさい。

英語の訳

  • Start reading where you left off.
出典: Tatoeba文番号 220739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この店では免税品を扱っていますか。

英語の訳

  • Do you have any tax-free articles?
出典: Tatoeba文番号 220436
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は難しすぎて君には読めない。

英語の訳

  • This book is too difficult for you to read.
出典: Tatoeba文番号 219556
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなにご面倒をかけてすみません。

英語の訳

  • I'm sorry to trouble you so much.
出典: Tatoeba文番号 217448
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で彼は目が見えなくなった。

英語の訳

  • The accident deprived him of his sight.
出典: Tatoeba文番号 209907
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれがその子たちの面倒を見るのか。

英語の訳

  • Who looks after the children?
出典: Tatoeba文番号 203211
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の困難な立場を彼に説明しなさい。

英語の訳

  • Explain to him the difficult situation you are in.
出典: Tatoeba文番号 178295