YOMI読みの道

例文

こめかみを含む例文一覧

こめかみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全897件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こめかみ
前の25件3 / 36次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故で彼は目が見えなくなった。

英語の訳

  • He went blind from the accident.
出典: Tatoeba文番号 150871
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洗面器の水がかちかちに凍った。

英語の訳

  • The water in the basin has frozen solid.
出典: Tatoeba文番号 141197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分が悪かった事を認めた。

英語の訳

  • He acknowledged his faults.
出典: Tatoeba文番号 105166
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若い頃惨めな生活を送った。

英語の訳

  • He lived a wretched life when young.
出典: Tatoeba文番号 104558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは木の実を拾い集めている。

英語の訳

  • They are gathering nuts.
出典: Tatoeba文番号 96101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は再び試みる事を心決めた。

英語の訳

  • She made up her mind to try again.
出典: Tatoeba文番号 89947
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は小鳥を注意して見つめた。

英語の訳

  • She watched the bird carefully.
出典: Tatoeba文番号 88692
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は憎しみをこめて彼を見た。

英語の訳

  • She looked at him with hatred.
出典: Tatoeba文番号 88155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕がわるかったことは認めます。

英語の訳

  • I'll admit I'm wrong.
出典: Tatoeba文番号 82392
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

姫君は皇帝に寛恕を請いました。

英語の訳

  • The princess begged forgiveness from the emperor.
出典: Tatoeba文番号 75741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子、見て。めっちゃ可愛いよ。

英語の訳

  • Look at that guy. He's really cute.
  • Look at that girl. She's really cute.
出典: Tatoeba文番号 10140598
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は子供目線で書いてみたよ。

英語の訳

  • I tried to write this sentence from a child's point of view.
出典: Tatoeba文番号 9843480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

神の忍耐を試すようなことはするな!

英語の訳

  • Don't try the patience of God!
  • Don't try God's patience.
出典: Tatoeba文番号 1058885
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歯に冷たいものがしみますか。

英語の訳

  • Is this tooth sensitive to cold foods?
出典: Tatoeba文番号 221692
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小包を書留にしたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to have this parcel registered.
出典: Tatoeba文番号 221136
TatoebaCC BY 2.0 FR

この全集の5巻目が見当たらない。

英語の訳

  • The fifth volume of this set is missing.
出典: Tatoeba文番号 220729
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子の目から涙がわきでた。

英語の訳

  • Tears welled up in the girl's eyes.
出典: Tatoeba文番号 209393
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

愛とは夢にまで彼女を見ることだ。

英語の訳

  • Love is seeing her in your dreams.
  • Love is seeing her even in your dreams.
出典: Tatoeba文番号 191561
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは未来のために過去を学ぶ。

英語の訳

  • We study the past for the sake of the future.
出典: Tatoeba文番号 165109
TatoebaCC BY 2.0 FR

重労働は彼の身にこたえはじめた。

英語の訳

  • The hard work began to tell on him.
出典: Tatoeba文番号 147954
TatoebaCC BY 2.0 FR

神様のおぼしめしで息子は死んだ。

英語の訳

  • It pleased God to take away my son.
出典: Tatoeba文番号 144862
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。

英語の訳

  • Why do cats' eyes shine in the dark?
出典: Tatoeba文番号 121976
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。

英語の訳

  • I was disillusioned at his married life.
出典: Tatoeba文番号 117687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の論法を認めることはできない。

英語の訳

  • I cannot appreciate his logic.
出典: Tatoeba文番号 115841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその金を盗んだことを認めた。

英語の訳

  • He admitted that he stole the gold.
出典: Tatoeba文番号 112982