YOMI読みの道

例文

こめかみを含む例文一覧

こめかみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全897件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こめかみ
前の25件10 / 36次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はヘロインを持っていることを認めた。

英語の訳

  • She admitted to having heroin.
出典: Tatoeba文番号 91557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分が間違っていることを認めない。

英語の訳

  • She doesn't admit that she is in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 89113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は難民のために古着の小包みを送った。

英語の訳

  • She made up a parcel of old clothes for the refugees.
出典: Tatoeba文番号 87652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は秘密を知っていることを認めている。

英語の訳

  • She admits knowing the secret.
出典: Tatoeba文番号 87137
TatoebaCC BY 2.0 FR

妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。

英語の訳

  • Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
出典: Tatoeba文番号 81040
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。

英語の訳

  • Your wonderful lecture was pearls before swine.
出典: Tatoeba文番号 75309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここんところ、毎晩同じ夢ばっかり見るんだ。

英語の訳

  • For some time now I've had the same dream every night.
出典: Tatoeba文番号 11561907
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは妻の居場所が分からないことを認めた。

英語の訳

  • Tom admitted he had no idea where his wife was.
  • Tom admitted that he had no idea where his wife was.
出典: Tatoeba文番号 10919736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こう見えても、私、真面目だったのよ。昔は......。

英語の訳

  • I may not look it, but I used to be pretty serious.
出典: Tatoeba文番号 10371774
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの喉元をつかみ、絞め殺した。

英語の訳

  • Tom grabbed Mary by the throat and choked her.
出典: Tatoeba文番号 3450206
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?

英語の訳

  • Can you explain the exact meaning of this word?
出典: Tatoeba文番号 2481333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。

英語の訳

  • The weather was so cold that the lake froze over.
  • It was so cold that the lake froze over.
出典: Tatoeba文番号 1619782
TatoebamayCC BY 2.0 FR

トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。

英語の訳

  • Tom admitted that he had stolen Mary's money.
  • Tom admitted that he had stolen money from Mary.
  • Tom admitted he's stolen Mary's money.
出典: Tatoeba文番号 1470997
TatoebaCC BY 2.0 FR

この芝居は2つの短い場面で構成されている。

英語の訳

  • This drama consists of just two short scenes.
出典: Tatoeba文番号 221469
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新しい機種を買う前に一度試してみたい。

英語の訳

  • I'd like to try out this new model before I buy it.
出典: Tatoeba文番号 221043
TatoebaCC BY 2.0 FR

ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。

英語の訳

  • I'm sorry, I didn't quite catch what you said.
出典: Tatoeba文番号 219071
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。

英語の訳

  • I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.
出典: Tatoeba文番号 216101
TatoebaCC BY 2.0 FR

その行方不明だった子は2日後に見つかった。

英語の訳

  • The lost child was found after two days.
出典: Tatoeba文番号 210682
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。

英語の訳

  • It is time you put a stop to this nonsense.
出典: Tatoeba文番号 194220
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。

英語の訳

  • The Romans tried to civilize the ancient Britons.
出典: Tatoeba文番号 192238
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。

英語の訳

  • You won't succeed unless you work hard.
出典: Tatoeba文番号 190404
TatoebaCC BY 2.0 FR

何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。

英語の訳

  • What did you buy this expensive dictionary for?
出典: Tatoeba文番号 187718
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。

英語の訳

  • You did well not to follow his advice.
  • It was wise for you not to follow his advice.
  • You were wise not to follow his advice.
出典: Tatoeba文番号 178896
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。

英語の訳

  • I have no interest in putting my money into your dreams.
出典: Tatoeba文番号 178040
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。

英語の訳

  • We took care of our children by turns.
出典: Tatoeba文番号 165469