使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こめかみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
英語の訳
彼女は自分が間違っていることを認めない。
英語の訳
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
英語の訳
彼女は秘密を知っていることを認めている。
英語の訳
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
英語の訳
君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
英語の訳
ここんところ、毎晩同じ夢ばっかり見るんだ。
英語の訳
トムは妻の居場所が分からないことを認めた。
英語の訳
こう見えても、私、真面目だったのよ。昔は......。
英語の訳
トムはメアリーの喉元をつかみ、絞め殺した。
英語の訳
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
英語の訳
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
英語の訳
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
英語の訳
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
英語の訳
この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
英語の訳
ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
英語の訳
しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
英語の訳
その行方不明だった子は2日後に見つかった。
英語の訳
もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。
英語の訳
ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
英語の訳
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
英語の訳
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
英語の訳
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
英語の訳
君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
英語の訳
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
英語の訳