私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
英語の訳
- I never actually saw Tom and John fighting.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
英語の訳
- You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
英語の訳
- The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
英語の訳
- The specialist predicts international tension will build up.
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
英語の訳
- That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
英語の訳
- I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
英語の訳
- Actually, this method has plenty of room for improvement.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
英語の訳
- Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
英語の訳
- Please, by all means, drop in when you go shopping.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
英語の訳
- Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
国際語エスペラントは、1887年の終わりに公表されました。
英語の訳
- The international language Esperanto was presented to the public at the end of 1887.
実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
英語の訳
- Actually, I didn't know anything about those plans.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
英語の訳
- The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
英語の訳
- I tried to find out how many people really live in this town.
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
英語の訳
- We will settle once and for all who is the best.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
英語の訳
- It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
英語の訳
- In fact, this is a major means of bureaucratic control.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
英語の訳
- She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
メアリーに起こったこと、トムは実際どれくらい知ってるの?
英語の訳
- How much does Tom really know about what happened to Mary?
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
英語の訳
- The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
英語の訳
- I'll demonstrate how this machine works.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
英語の訳
- This information is not as up-to-date as it should be.
- This information isn't as up-to-date as it should be.
私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
英語の訳
- I know him by name but I have never actually spoken to him.
実際のところ、現在の方法には改良の余地がたくさんある。
英語の訳
- Actually, the present method has plenty of room for improvement.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
英語の訳
- Painted white, this house looks bigger.