YOMI読みの道

例文

この通りを含む例文一覧

この通りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全333件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この通り
前の25件6 / 14次の25件
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

パーク通りの新しい中華料理屋に行こうよ。

英語の訳

  • Let's go to the new Chinese restaurant on Park Street.
出典: Tatoeba文番号 9840940
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本を通読するのに5時間かかりました。

英語の訳

  • It took me five hours to read through this book.
  • It took me five hours to read this book.
出典: Tatoeba文番号 237501
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。

英語の訳

  • I'm against us forcing the child to go to cram school.
出典: Tatoeba文番号 230956
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにあなたあての手紙が何通かあります。

英語の訳

  • Here are some letters for you.
出典: Tatoeba文番号 224512
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このレストラン、評判通りのおいしさだね。

英語の訳

  • This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
出典: Tatoeba文番号 223011
TatoebaCC BY 2.0 FR

この人込みを見ると東京の通りを思い出す。

英語の訳

  • This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 220991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この通りは狭いからトラックは通れないよ。

英語の訳

  • This road is too narrow for trucks to pass.
出典: Tatoeba文番号 220481
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この通りをいくと郵便局は左側にあります。

英語の訳

  • Go along this street and you'll come to the post office on the left.
出典: Tatoeba文番号 220470
TatoebaCC BY 2.0 FR

この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。

英語の訳

  • Go two blocks and turn left.
出典: Tatoeba文番号 220466
TatoebaCC BY 2.0 FR

その交通事故は私の目の前で起こりました。

英語の訳

  • The traffic accident happened before my very eyes.
出典: Tatoeba文番号 210800
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人々は通りから雪を取り除こうとした。

英語の訳

  • The people tried to clear the street of snow.
出典: Tatoeba文番号 208739
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は通りから奥まったところにあった。

英語の訳

  • The store was just off the street.
出典: Tatoeba文番号 207613
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は現在の交通量をさばききれない。

英語の訳

  • The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
出典: Tatoeba文番号 207417
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。

英語の訳

  • Nancy greeted me with a nod from across the street.
出典: Tatoeba文番号 198970
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。

英語の訳

  • Don't let the children play on this street.
出典: Tatoeba文番号 168700
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家はその通りから少し入ったところだ。

英語の訳

  • My house is a little way from the street.
出典: Tatoeba文番号 163981
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちょうど今ここを通りかかったのです。

英語の訳

  • I only happened to pass here just now.
出典: Tatoeba文番号 159505
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to get my own way this time.
出典: Tatoeba文番号 157039
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。

英語の訳

  • I watched him cross the street.
出典: Tatoeba文番号 154418
TatoebaCC BY 2.0 FR

小道が曲がりくねって森の中を通っている。

英語の訳

  • The path winds through the woods.
出典: Tatoeba文番号 146905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。

英語の訳

  • He stepped aside for her to pass.
出典: Tatoeba文番号 95284
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。

英語の訳

  • Her house stands back from the road.
出典: Tatoeba文番号 94599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。

英語の訳

  • Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
出典: Tatoeba文番号 94322
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。

英語の訳

  • It is certain that the plane will reach there on time.
出典: Tatoeba文番号 85732
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧のために、交通は一時不通になっている。

英語の訳

  • Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
出典: Tatoeba文番号 80858