彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
英語の訳
- They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
英語の訳
- This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
メアリーは今週、期末テストの勉強で遅くまで起きてるんだよ。
英語の訳
- Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
英語の訳
- Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
英語の訳
- We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
英語の訳
- Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
英語の訳
- In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
英語の訳
- Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
- Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
- Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
英語の訳
- You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
英語の訳
- He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
英語の訳
- Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
ゲーム機の国内市場は飽和状態で、大きなヒットは期待できない。
英語の訳
- Being that the domestic game market is saturated, one can't hope for a big hit.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
英語の訳
- Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
英語の訳
- Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
英語の訳
- A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
- A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
英語の訳
- A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
英語の訳
- How long will you have been working here by the end of next year?
おそらく君はトムが時間通りに来ることを期待しているのだろうね。
英語の訳
- You're probably expecting Tom to arrive on time.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
英語の訳
- It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
英語の訳
- John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
英語の訳
- I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
英語の訳
- I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
英語の訳
- Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
英語の訳
- It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.
- It's always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
英語の訳
- In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.