YOMI読みの道

例文

この故にを含む例文一覧

この故にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全361件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この故に
前の25件9 / 15次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。

英語の訳

  • The traffic accident prevented me from catching the train.
出典: Tatoeba文番号 209889
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はどんなふうにして起こったのですか。

英語の訳

  • How did the accident come about?
  • How did the accident happen?
出典: Tatoeba文番号 209852
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は大雪と何か関係があるように思えた。

英語の訳

  • The accident seemed to have something to do with the heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 209836
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。

英語の訳

  • Accidents will happen in the best-regulated families.
出典: Tatoeba文番号 199522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々はその事故を実際に目撃したわけではない。

英語の訳

  • We didn't actually see the accident.
出典: Tatoeba文番号 186050
TatoebaCC BY 2.0 FR

救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。

英語の訳

  • The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
出典: Tatoeba文番号 182416
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。

英語の訳

  • The farmer that lived nearby came to investigate.
出典: Tatoeba文番号 179813
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。

英語の訳

  • The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 176268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。

英語の訳

  • We all mourned for the people killed in the accident.
出典: Tatoeba文番号 165995
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。

英語の訳

  • I am deeply attached to my hometown.
出典: Tatoeba文番号 156229
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故がどのように起こったのか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know how the accident happened?
出典: Tatoeba文番号 150886
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。

英語の訳

  • You had better not tell your father about the accident.
出典: Tatoeba文番号 150858
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故は最も予期していないときに起こるものだ。

英語の訳

  • Accidents will happen when they are least expected.
出典: Tatoeba文番号 150825
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。

英語の訳

  • Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 146750
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、ジョンにその事故のことを話さなかった。

英語の訳

  • He didn't tell John about the accident.
出典: Tatoeba文番号 115669
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。

英語の訳

  • She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.
出典: Tatoeba文番号 93633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。

英語の訳

  • She was afraid of his having an accident.
出典: Tatoeba文番号 87492
TatoebaCC BY 2.0 FR

不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。

英語の訳

  • Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
出典: Tatoeba文番号 85129
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。

英語の訳

  • The soldiers were ready to die for their country.
出典: Tatoeba文番号 83609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその事故の原因を調査することに同意した。

英語の訳

  • They agreed to look into the causes of the accident.
出典: Tatoeba文番号 1215037
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。

英語の訳

  • Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
出典: Tatoeba文番号 1090116
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。

英語の訳

  • The three people gave three different accounts of the accident.
出典: Tatoeba文番号 235282
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。

英語の訳

  • Six months have passed since the author was killed in an accident.
出典: Tatoeba文番号 231008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この自転車に乗っててひどい事故に遭ったんです。

英語の訳

  • I had a terrible accident riding this bike.
出典: Tatoeba文番号 221560
TatoebaCC BY 2.0 FR

サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。

英語の訳

  • Sally was very sad about not going home for the holidays.
出典: Tatoeba文番号 216646