YOMI読みの道

例文

この故にを含む例文一覧

この故にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全361件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この故に
前の25件8 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は運転手の不注意によるものだった。

英語の訳

  • The accident was due to the driver's carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209848
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。

英語の訳

  • The accident happened before my very eyes.
出典: Tatoeba文番号 209838
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の不注意によって起きたものだ。

英語の訳

  • The accident resulted from his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は不注意な運転によるものであった。

英語の訳

  • The accident was due to careless driving.
出典: Tatoeba文番号 209821
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故のために、私達は大変な目にあった。

英語の訳

  • A traffic accident caused us a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 174134
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。

英語の訳

  • He worked hard none the worse for the accident.
出典: Tatoeba文番号 150867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故は我々が油断している時に起こるものだ。

英語の訳

  • Accidents will happen when we are off guard.
出典: Tatoeba文番号 150828
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。

英語の訳

  • The car crash was a bad experience for her.
出典: Tatoeba文番号 150023
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はその事故は運転手の責任だと非難した。

英語の訳

  • They blamed the driver for the accident.
出典: Tatoeba文番号 144145
TatoebaCC BY 2.0 FR

奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。

英語の訳

  • Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
出典: Tatoeba文番号 123248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事故と関係していたことを否認した。

英語の訳

  • He denied having been involved in the affair.
出典: Tatoeba文番号 112768
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事故について警察に詳しく説明した。

英語の訳

  • He described the accident in detail to the police.
出典: Tatoeba文番号 112767
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。

英語の訳

  • He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
出典: Tatoeba文番号 111184
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。

英語の訳

  • She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
出典: Tatoeba文番号 87111
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。

英語の訳

  • The news of the air accident left me uneasy.
出典: Tatoeba文番号 85599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の事故のことで、何か言ってましたか?

英語の訳

  • Did Tom say anything about his accident?
出典: Tatoeba文番号 8866504
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。

英語の訳

  • The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 2606695
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はどのようにその事故が起こったか説明した。

英語の訳

  • He explained how the accident came about.
出典: Tatoeba文番号 1105305
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。

英語の訳

  • The car was carrying 4 people when it had the accident.
  • Four people were in the car when the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 1082394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。

英語の訳

  • Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
出典: Tatoeba文番号 891342
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事故は彼の不注意によって引き起こされた。

英語の訳

  • This accident was brought about by his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 221648
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのようにして彼は事故でけがをせずにすんだ。

英語の訳

  • That's how he escaped being hurt in the accident.
出典: Tatoeba文番号 212472
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。

英語の訳

  • The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
出典: Tatoeba文番号 209903
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。

英語の訳

  • Dare you ask him about the accident?
出典: Tatoeba文番号 209898
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。

英語の訳

  • You must bring the person who is immediately concerned with the accident.
出典: Tatoeba文番号 209893