使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
この故にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その事故のニュースで人々は不安になった。
英語の訳
その事故の報せは私には大ショックだった。
英語の訳
その事故はきょうの新聞に報道されている。
英語の訳
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
英語の訳
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
英語の訳
トムは私にその事故のことを言わなかった。
英語の訳
交通事故の原因が警察によって報告された。
英語の訳
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
英語の訳
昨日はじめてその事故について聞きました。
英語の訳
子供たちには、その事故の責任はなかった。
英語の訳
事故についての彼の説明は君のと一致する。
英語の訳
事故についての問い合わせが殺到している。
英語の訳
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
英語の訳
事故のニュースは残念な事に本当であった。
英語の訳
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
英語の訳
彼らはその事故について異なる説明をした。
英語の訳
彼女はその事故のことは私に言わなかった。
英語の訳
彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
英語の訳
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
英語の訳
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
英語の訳
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
英語の訳
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
英語の訳
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
英語の訳
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
英語の訳
その事故はどのようにして起こったのですか。
英語の訳