使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
この故にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
英語の訳
その医者は事故で負傷した4人を救った。
英語の訳
その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
英語の訳
その事故の一部始終を私に話して下さい。
英語の訳
その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
英語の訳
その事故は彼の不注意のためにおこった。
英語の訳
その事故は本当に昨年起こったのですか。
英語の訳
その事故を彼のせいにしても始まらない。
英語の訳
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
英語の訳
そんなふうにして事故が起こったのです。
英語の訳
ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
英語の訳
幸運にも彼は、その事故で死ななかった。
英語の訳
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
英語の訳
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
英語の訳
彼の不注意のためにその事故が起こった。
英語の訳
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
英語の訳
彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
英語の訳
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
英語の訳
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
英語の訳
不注意が事故につながることが多いのです。
英語の訳
このようにしてその事故は起こったのです。
英語の訳
その機械はどこか故障しているに違いない。
英語の訳
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
英語の訳
その交通事故の責任はその運転手には無い。
英語の訳
その事故で何人の人が亡くなったのですか。
英語の訳