YOMI読みの道

例文

この故にを含む例文一覧

この故にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全361件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この故に
前の25件6 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは、念入りにその事故を調査した。

英語の訳

  • John investigated the accident thoroughly.
出典: Tatoeba文番号 215434
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者は事故で負傷した4人を救った。

英語の訳

  • The doctor saved the four people injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 212347
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で負傷した男は病院に運ばれた。

英語の訳

  • The man injured in the accident was taken to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 209901
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故の一部始終を私に話して下さい。

英語の訳

  • Please give me the details of the accident.
出典: Tatoeba文番号 209885
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はいつ彼女の身に起こったのか。

英語の訳

  • When did the accident happen to her?
出典: Tatoeba文番号 209862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は彼の不注意のためにおこった。

英語の訳

  • The accident happened through his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209826
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は本当に昨年起こったのですか。

英語の訳

  • Did the accident really come to pass last year?
  • Did that accident really happen last year?
出典: Tatoeba文番号 209819
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故を彼のせいにしても始まらない。

英語の訳

  • It will not do to blame him for the accident.
  • It's no use blaming him for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209812
TatoebaCC BY 2.0 FR

その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。

英語の訳

  • As many as 400 passengers were killed in the crash.
出典: Tatoeba文番号 207749
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなふうにして事故が起こったのです。

英語の訳

  • That is how the accident occurred.
出典: Tatoeba文番号 204206
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。

英語の訳

  • Harry was late for class yesterday because of his accident.
出典: Tatoeba文番号 197867
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸運にも彼は、その事故で死ななかった。

英語の訳

  • Fortunately he didn't die in the accident.
出典: Tatoeba文番号 173674
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

道の真ん中に故障した車がとまっていた。

英語の訳

  • A broken-down car was standing in the middle of the road.
出典: Tatoeba文番号 123598
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力にも関わらず、事故は起こった。

英語の訳

  • With all his efforts, the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 116450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の不注意のためにその事故が起こった。

英語の訳

  • His carelessness resulted in the accident.
出典: Tatoeba文番号 116253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事故の責任は私にあると責めた。

英語の訳

  • He blamed me for the accident.
出典: Tatoeba文番号 112756
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。

英語の訳

  • He may have met with an accident on his way.
出典: Tatoeba文番号 101864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。

英語の訳

  • She told me a wrong address on purpose.
  • She told me the wrong address on purpose.
出典: Tatoeba文番号 90188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。

英語の訳

  • She was never to see her home again.
出典: Tatoeba文番号 89948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不注意が事故につながることが多いのです。

英語の訳

  • Carelessness often results in accidents.
出典: Tatoeba文番号 10016842
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このようにしてその事故は起こったのです。

英語の訳

  • This is how the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 223063
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械はどこか故障しているに違いない。

英語の訳

  • There must be something wrong with the machine.
  • Something on that machine must be broken.
出典: Tatoeba文番号 211548
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その事故でその電車の乗客数人が負傷した。

英語の訳

  • There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
  • Several passengers on the train were injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 211520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その交通事故の責任はその運転手には無い。

英語の訳

  • The driver does not have responsibility for the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 210804
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で何人の人が亡くなったのですか。

英語の訳

  • How many people were killed in the store?
出典: Tatoeba文番号 209925