使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
この故にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その事故の責任があるのは彼だ。
英語の訳
その事故の責任は私にあります。
英語の訳
その事故は2時間前に起こった。
英語の訳
その事故は昨日の朝に起こった。
英語の訳
一体全体何故君がここにいるのだ?
英語の訳
君は実際に事故を見たのですか。
英語の訳
私の兄は交通事故でけがをした。
英語の訳
私の兄は交通事故で亡くなった。
英語の訳
私はこの春、故郷に戻ってきた。
英語の訳
私は故郷の両親に手紙を書いた。
英語の訳
私は事故の現場に呼び出された。
英語の訳
事故のために交通が妨げられた。
英語の訳
事故のために彼は視力を失った。
英語の訳
誰にその事故の責任があるのか。
英語の訳
彼はその事故に遭い、即死した。
英語の訳
彼は私に事故の責任を負わせた。
英語の訳
彼は事故を悪天候のせいにした。
英語の訳
彼女は生まれ故郷に埋葬された。
英語の訳
私は彼に事故の事を語ってあげた。
英語の訳
ロンドンは彼らの第二の故郷です。
英語の訳
事故で学校に行くのが遅くなった。
英語の訳
10人もの人がその事故を目撃した。
英語の訳
このようにして事故がおきたのだ。
英語の訳
この事故には多くの原因があった。
英語の訳
その2つの事故は同時に起こった。
英語の訳