YOMI読みの道

例文

この手を含む例文一覧

この手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,292件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この手
前の25件21 / 52次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにあなたあての手紙が何通かあります。

英語の訳

  • Here are some letters for you.
出典: Tatoeba文番号 224512
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌手はあまりにもチヤホヤされすぎる。

英語の訳

  • This singer is made too much of.
出典: Tatoeba文番号 222756
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌手はあまりにももてはやされている。

英語の訳

  • This singer is made too much of.
出典: Tatoeba文番号 222755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この机を動かすのを手伝ってくれませんか。

英語の訳

  • Will you help me move this desk?
出典: Tatoeba文番号 222511
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は君の手にまかせようじゃないか。

英語の訳

  • Let me put this business in your hands.
出典: Tatoeba文番号 221814
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。

英語の訳

  • This kind of work requires a lot of patience.
出典: Tatoeba文番号 221358
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙で彼は日曜日に着くといっている。

英語の訳

  • This letter says that he will arrive on Monday.
出典: Tatoeba文番号 221348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を書留にしてもらいたいのですが。

英語の訳

  • I want this letter registered.
出典: Tatoeba文番号 221315
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を速達で送っていただけませんか。

英語の訳

  • Will you express this letter?
  • Won't you please send this letter by Express Mail?
出典: Tatoeba文番号 221313
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手術は成功するかしら、と彼は思った。

英語の訳

  • He said to himself, "Will this operation result in success?"
出典: Tatoeba文番号 221303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この布はビロードのような手ざわりがする。

英語の訳

  • This cloth feels like velvet.
出典: Tatoeba文番号 220083
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼の手紙だが、署名がされていない。

英語の訳

  • This is his letter, but it is not signed.
出典: Tatoeba文番号 218132
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの手紙は主として母から来たものだ。

英語の訳

  • These letters, in the main, are from my mother.
出典: Tatoeba文番号 217878
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの包みをほどくのを手伝って下さい。

英語の訳

  • Lend a hand with these parcels, please.
出典: Tatoeba文番号 217785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

サッカーチームは11人の選手で構成される。

英語の訳

  • A soccer team consists of eleven players.
出典: Tatoeba文番号 216818
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。

英語の訳

  • John likes to trade stamps with his friends.
出典: Tatoeba文番号 215214
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。

英語の訳

  • Sue is the best tennis player in our school.
出典: Tatoeba文番号 215048
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その交通事故の責任はその運転手には無い。

英語の訳

  • The driver does not have responsibility for the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 210804
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は運転手の側の過ちから起こった。

英語の訳

  • The accident was caused by the error on the part of the driver.
出典: Tatoeba文番号 209850
TatoebaCC BY 2.0 FR

その珍しい切手はどこでみつけたのですか。

英語の訳

  • Where did you come across the rare stamps?
出典: Tatoeba文番号 207751
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どうやってこの絵画を手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you obtain this painting?
出典: Tatoeba文番号 201163
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。

英語の訳

  • It is certain that Lucy will marry the pop singer.
  • Lucy will definitely get married to the pop singer.
出典: Tatoeba文番号 192416
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に手を振っているあの女の子はだれだい。

英語の訳

  • Who is that girl waving to you?
  • Who's that girl waving at you?
出典: Tatoeba文番号 178615
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの手紙を受け取る前に起こりました。

英語の訳

  • This happened prior to receiving your letter.
出典: Tatoeba文番号 178220
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこのお金をどうやって手に入れたのか。

英語の訳

  • How did you come by this money?
出典: Tatoeba文番号 177854