使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
この分ではを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
英語の訳
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
英語の訳
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
英語の訳
彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
英語の訳
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
英語の訳
彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
英語の訳
彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
英語の訳
彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
英語の訳
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
英語の訳
彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
英語の訳
彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
英語の訳
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
英語の訳
緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
英語の訳
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
英語の訳
この地域では乾季と雨季がはっきり分かれている。
英語の訳
トムはまだ自分のことは自分でできるからいいよ。
英語の訳
私は自分の辞書で、そうした言葉の意味を調べた。
英語の訳
トムは6時30分に起こすように、私に頼んできた。
英語の訳
自分の母国語を忘れ去ることは可能なのでしょうか?
英語の訳
トムは自分の名前さえ書くことができないんだよ。
英語の訳
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
英語の訳
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
英語の訳
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
英語の訳
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
英語の訳
この話は又聞きなので、真偽の程は分かりません。
英語の訳