YOMI読みの道

例文

この分ではを含む例文一覧

この分ではを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全695件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この分では
前の25件9 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。

英語の訳

  • I couldn't for the most part make out what he said.
出典: Tatoeba文番号 153935
TatoebaCC BY 2.0 FR

伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。

英語の訳

  • The last part of the legend was added later.
出典: Tatoeba文番号 124928
TatoebaCC BY 2.0 FR

半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。

英語の訳

  • Half-forgotten music danced through his mind.
出典: Tatoeba文番号 121254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。

英語の訳

  • His son cannot so much as write his own name.
出典: Tatoeba文番号 116610
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。

英語の訳

  • He does not seem pleased with his condition.
出典: Tatoeba文番号 105019
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の計画を実行することが出来なかった。

英語の訳

  • He could not carry out his plan.
出典: Tatoeba文番号 105007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。

英語の訳

  • He isn't the sort of man that boasts of his abilities.
出典: Tatoeba文番号 104966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。

英語の訳

  • She was able to cook herself dinner, after a fashion.
出典: Tatoeba文番号 91823
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。

英語の訳

  • Though she is a child, she can act wisely.
出典: Tatoeba文番号 89750
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。

英語の訳

  • She parades her wealth.
出典: Tatoeba文番号 89111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。

英語の訳

  • She accused him of stealing her money.
出典: Tatoeba文番号 89088
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は自分の意見を述べることができなかった。

英語の訳

  • She could not state her own opinion.
出典: Tatoeba文番号 88943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。

英語の訳

  • Green plants can make their own food.
出典: Tatoeba文番号 77796
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。

英語の訳

  • He's doing in-depth research on ancient history.
出典: Tatoeba文番号 74122
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

この地域では乾季と雨季がはっきり分かれている。

英語の訳

  • In this region, the dry season and the rainy season are clearly divided.
出典: Tatoeba文番号 13700926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはまだ自分のことは自分でできるからいいよ。

英語の訳

  • Tom is lucky that he can still take care of himself.
出典: Tatoeba文番号 11451478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の辞書で、そうした言葉の意味を調べた。

英語の訳

  • I looked up the words in my dictionary.
出典: Tatoeba文番号 9670978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは6時30分に起こすように、私に頼んできた。

英語の訳

  • Tom asked me to wake him up at six-thirty.
出典: Tatoeba文番号 8864198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の母国語を忘れ去ることは可能なのでしょうか?

英語の訳

  • Is it possible to forget your native language?
出典: Tatoeba文番号 8819517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自分の名前さえ書くことができないんだよ。

英語の訳

  • Tom can't even write his own name.
出典: Tatoeba文番号 8663841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。

英語の訳

  • Tom could no longer hide his fear.
出典: Tatoeba文番号 2110101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。

英語の訳

  • She can't even speak her native language without making mistakes.
出典: Tatoeba文番号 1046076
TatoebaCC BY 2.0 FR

この2つの子音は相補分布をなしていそうである。

英語の訳

  • It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
出典: Tatoeba文番号 224068
TatoebaCC BY 2.0 FR

この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。

英語の訳

  • I am halfway through this detective story.
出典: Tatoeba文番号 220979
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この話は又聞きなので、真偽の程は分かりません。

英語の訳

  • As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.
出典: Tatoeba文番号 219134