使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
この分ではを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
英語の訳
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
英語の訳
この会社の社員の3分の2はエンジニアです。
英語の訳
私が口を挟むことではないのは分かってます。
英語の訳
自分の子供たちとは、フランス語で話すんだ。
英語の訳
この地域では水インフラの整備が十分でない。
英語の訳
私の為にしたのではないことも分かっている。
英語の訳
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
英語の訳
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
英語の訳
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
英語の訳
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
英語の訳
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
英語の訳
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
英語の訳
ジョンは自分の家族を養うことができません。
英語の訳
その町はここから車で20分たらずで行けます。
英語の訳
講師が速く話すので分かる人がすくなかった。
英語の訳
自分の足で立つとは独立するという事である。
英語の訳
彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
英語の訳
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
英語の訳
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
英語の訳
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
英語の訳
彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
英語の訳
彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
英語の訳
彼女はそれが自分次第であることを知っている。
英語の訳
トムは自分の事故のことで、何か言ってましたか?
英語の訳