YOMI読みの道

例文

この分ではを含む例文一覧

この分ではを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全695件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この分では
前の25件18 / 28次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

恋で盲目になっていようとも自分の人生を破滅させる方向に突き進むな。

英語の訳

  • Even if you are blinded by love, you shouldn't let it drag your life to ruin.
出典: Tatoeba文番号 1792156
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」

英語の訳

  • "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
出典: Tatoeba文番号 236619
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。

英語の訳

  • There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
出典: Tatoeba文番号 230358
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。

英語の訳

  • Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
出典: Tatoeba文番号 230328
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。

英語の訳

  • For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
出典: Tatoeba文番号 225071
TatoebaCC BY 2.0 FR

このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。

英語の訳

  • That amount of crops isn't enough to support their economy.
出典: Tatoeba文番号 223859
TatoebaCC BY 2.0 FR

その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。

英語の訳

  • The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 208713
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。

英語の訳

  • The boy talks as if he were a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 208164
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。

英語の訳

  • Of the island's exports, 82% – more than four-fifths – is agricultural produce.
出典: Tatoeba文番号 207491
TatoebaCC BY 2.0 FR

その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。

英語の訳

  • The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
出典: Tatoeba文番号 206588
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。

英語の訳

  • Live where she may, she always enjoys her surroundings.
出典: Tatoeba文番号 203509
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。

英語の訳

  • The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
出典: Tatoeba文番号 198762
TatoebaCC BY 2.0 FR

バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。

英語の訳

  • Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 198041
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。

英語の訳

  • If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
出典: Tatoeba文番号 193895
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。

英語の訳

  • It is taken for granted that students know how to express themselves.
出典: Tatoeba文番号 184326
TatoebaCC BY 2.0 FR

業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。

英語の訳

  • An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you have paddled your own canoe.
出典: Tatoeba文番号 180012
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。

英語の訳

  • What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
出典: Tatoeba文番号 170164
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。

英語の訳

  • I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
出典: Tatoeba文番号 156294
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。

英語の訳

  • Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
出典: Tatoeba文番号 149763
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。

英語の訳

  • It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
出典: Tatoeba文番号 136762
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。

英語の訳

  • It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
  • It's hard to live with the knowledge that you're a failure.
出典: Tatoeba文番号 76064
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。

英語の訳

  • It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
  • It's hard to live with the knowledge that you're a failure.
出典: Tatoeba文番号 76056
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。

英語の訳

  • Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
出典: Tatoeba文番号 75931
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

君の意見には賛成できない部分もあるが、視点としては非常に参考になる。

英語の訳

  • There are parts of your opinion which I cannot agree with, but it's very helpful to have your viewpoint as a reference.
出典: Tatoeba文番号 13060895
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は、他人にはすすめないが、自分はずっと読んでいられる一冊です。

英語の訳

  • This book is one that I would not recommend to others, but one that I could read all the time.
出典: Tatoeba文番号 11038404