YOMI読みの道

例文

この分ではを含む例文一覧

この分ではを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全695件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この分では
前の25件11 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は教室で自分の声を届かせることができなかった。

英語の訳

  • I couldn't make myself heard in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 157595
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。

英語の訳

  • I couldn't for the most part make out what she said.
出典: Tatoeba文番号 153283
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。

英語の訳

  • Young people are often poor judges of their own abilities.
出典: Tatoeba文番号 148740
TatoebaCC BY 2.0 FR

探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。

英語の訳

  • The detective took six months to get at the truth of that affair.
出典: Tatoeba文番号 127376
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。

英語の訳

  • He was able to ski down the slope in three minutes.
出典: Tatoeba文番号 115114
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。

英語の訳

  • He was very ashamed of not being able to make his point.
出典: Tatoeba文番号 104921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。

英語の訳

  • He didn't hear his name called.
出典: Tatoeba文番号 104839
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。

英語の訳

  • He is quite capable and can hold his own.
出典: Tatoeba文番号 102945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。

英語の訳

  • They can sense the approach of cold weather.
出典: Tatoeba文番号 98349
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。

英語の訳

  • She went on talking about her new car at the party.
出典: Tatoeba文番号 91792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。

英語の訳

  • She slipped her arm into his.
出典: Tatoeba文番号 88951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

以前に比べれば、ここでの生活は随分楽になりました。

英語の訳

  • Life here is much easier than it used to be.
出典: Tatoeba文番号 10198274
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大切なことは、自分の気持ちを率直に伝えることです。

英語の訳

  • What's important is that you convey your emotions in a sincere and unrestrained manner.
出典: Tatoeba文番号 9682744
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。

英語の訳

  • I am going to my room, where I can study.
  • I'm going to my room, because I can study there.
出典: Tatoeba文番号 1185308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。

英語の訳

  • You should pay more attention to what you say.
出典: Tatoeba文番号 1167029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。

英語の訳

  • It is hard for me to put my thoughts into words.
  • It's hard for me to put my thoughts into words.
出典: Tatoeba文番号 1046267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。

英語の訳

  • Parents are usually concerned about their children's future.
出典: Tatoeba文番号 203945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。

英語の訳

  • I don't know what motivated me to come here.
出典: Tatoeba文番号 201712
TatoebaCC BY 2.0 FR

偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。

英語の訳

  • The son of a great actor became a good actor in his own right.
出典: Tatoeba文番号 191128
TatoebaCC BY 2.0 FR

公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。

英語の訳

  • It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
出典: Tatoeba文番号 174000
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。

英語の訳

  • The odds are even that our team will win the game.
出典: Tatoeba文番号 167108
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。

英語の訳

  • I found it impossible to do the work in one day.
出典: Tatoeba文番号 160151
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。

英語の訳

  • I could not stand my house being torn down.
  • I couldn't stand my house being torn down.
出典: Tatoeba文番号 156272
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。

英語の訳

  • It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
出典: Tatoeba文番号 145186
TatoebaCC BY 2.0 FR

善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。

英語の訳

  • It is not always easy to distinguish good from evil.
出典: Tatoeba文番号 140924