YOMI読みの道

例文

この内を含む例文一覧

この内を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全252件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件この内
前の25件5 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は2年内に終わらせなければならない。

英語の訳

  • This work must be finished within two years.
出典: Tatoeba文番号 221825
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。

英語の訳

  • You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
出典: Tatoeba文番号 219265
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は、このホテル内で裸になってはいけないよ。

英語の訳

  • You can't go naked in this hotel.
出典: Tatoeba文番号 177994
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。

英語の訳

  • The cruelty of the torture in the police station is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 176063
TatoebaCC BY 2.0 FR

注文書の発行から30日以内に製品を納品します。

英語の訳

  • We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.
出典: Tatoeba文番号 126324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。

英語の訳

  • She had the kindness to show me around the city.
出典: Tatoeba文番号 88511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、この辺りは不案内なんです。

英語の訳

  • I'm sorry. I'm a stranger around here.
出典: Tatoeba文番号 11750608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車内で、何か食べるものを買うことはできますか?

英語の訳

  • Is it possible to buy something to eat on the train?
出典: Tatoeba文番号 8746172
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校は、駅から徒歩5分以内のところにあります。

英語の訳

  • The school is located within five minutes' walk of the station.
出典: Tatoeba文番号 8499704
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。

英語の訳

  • Your shipment should be delivered within 24 hours.
  • Your shipment should be delivered within twenty-four hours.
出典: Tatoeba文番号 233123
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。

英語の訳

  • We usually met at a certain place in the city.
出典: Tatoeba文番号 185818
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。

英語の訳

  • We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 165090
TatoebaCC BY 2.0 FR

内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。

英語の訳

  • I've always loved the freedom that comes from being introverted.
出典: Tatoeba文番号 123233
TatoebaAyaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女が市内に住んでいることを知っている。

英語の訳

  • We know that she lives in the city.
出典: Tatoeba文番号 7217993
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

「ちょっと面倒なこと頼んでもいい?」「内容による」

英語の訳

  • "Can I ask you for a bit of a favor?" "It depends on what the favor is."
出典: Tatoeba文番号 4882368
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は、内陸部のなんということもない町に生まれた。

英語の訳

  • I was born in the inland, in an unremarkable town.
  • And me, I was born in a nondescript town in the inland.
出典: Tatoeba文番号 2142124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが時間内にここに着くのは分かっていました。

英語の訳

  • I knew you'd get here in time.
出典: Tatoeba文番号 2045928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。

英語の訳

  • It's difficult to make ends meet these days.
出典: Tatoeba文番号 223747
TatoebaCC BY 2.0 FR

この方が私達のために城内を案内してくれた人です。

英語の訳

  • This is the guide who took us around the castle.
出典: Tatoeba文番号 219835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。

英語の訳

  • The school does not allow students to smoke on campus.
  • The school doesn't allow students to smoke on campus.
出典: Tatoeba文番号 211679
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。

英語の訳

  • Students are forbidden to smoke on the school grounds.
出典: Tatoeba文番号 211661
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。

英語の訳

  • The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
出典: Tatoeba文番号 176555
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの内残りの者はあとに残ることになっている。

英語の訳

  • The rest of us are to stay behind.
出典: Tatoeba文番号 166836
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。

英語の訳

  • I'll enjoy showing you around the city.
出典: Tatoeba文番号 161780
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。

英語の訳

  • Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
出典: Tatoeba文番号 146152