YOMI読みの道

例文

このままを含む例文一覧

このままを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全13,579件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件このまま
前の25件22 / 544次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この車の維持は高くつく。

英語の訳

  • It is expensive running this car.
出典: Tatoeba文番号 221429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車の燃費はどれくらい?

英語の訳

  • What mileage do you get with this car?
出典: Tatoeba文番号 221424
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この車は運転しやすいな。

英語の訳

  • This car is easy to drive.
出典: Tatoeba文番号 221402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車は洗う必要がある。

英語の訳

  • This car needs washing.
  • This car needs to be washed.
  • This car needs washed.
出典: Tatoeba文番号 221384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車は天然ガスで動く。

英語の訳

  • This car runs on natural gas.
出典: Tatoeba文番号 221380
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この住所へお願いします。

英語の訳

  • We request this address.
出典: Tatoeba文番号 221244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この商売は儲かりません。

英語の訳

  • There isn't much money in this business.
出典: Tatoeba文番号 221188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この洗濯機は使えません。

英語の訳

  • You can't use this washing machine.
出典: Tatoeba文番号 220784
TatoebaCC BY 2.0 FR

この組織は戦後生まれた。

英語の訳

  • This institution came into being after the war.
出典: Tatoeba文番号 220721
TatoebaCC BY 2.0 FR

この騒音は我慢すべきだ。

英語の訳

  • This noise should be put up with.
出典: Tatoeba文番号 220695
TatoebaCC BY 2.0 FR

この騒音は我慢出来ない。

英語の訳

  • I cannot put up with this noise.
出典: Tatoeba文番号 220694
TatoebaCC BY 2.0 FR

この村には50家族います。

英語の訳

  • There are fifty families in this village.
出典: Tatoeba文番号 220684
TatoebaCC BY 2.0 FR

この段落は意味が曖昧だ。

英語の訳

  • This paragraph is vague.
出典: Tatoeba文番号 220630
TatoebaCC BY 2.0 FR

この鳥を何と呼びますか。

英語の訳

  • What do you call this bird?
出典: Tatoeba文番号 220493
TatoebaCC BY 2.0 FR

この痛みは我慢できない。

英語の訳

  • I can't bear this pain.
  • I can't stand this pain.
出典: Tatoeba文番号 220488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道はどこに出ますか。

英語の訳

  • Where does this road lead to?
  • Where does this street lead to?
  • Where does this road lead?
出典: Tatoeba文番号 220308
TatoebaCC BY 2.0 FR

この二枚の葉は似ている。

英語の訳

  • These two leaves look alike.
出典: Tatoeba文番号 220240
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋はすぐに暖まる。

英語の訳

  • This room will soon heat up.
出典: Tatoeba文番号 220014
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この部屋は暖まりやすい。

英語の訳

  • This room heats easily.
出典: Tatoeba文番号 219984
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文を暗記しましょう。

英語の訳

  • Let's learn this sentence by heart.
出典: Tatoeba文番号 219907
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辺は全く不案内です。

英語の訳

  • I'm quite a stranger around here.
出典: Tatoeba文番号 219869
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本の著者はまだ若い。

英語の訳

  • The author of this book is still young.
出典: Tatoeba文番号 219749
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は間違いだらけだ。

英語の訳

  • This book is full of mistakes.
  • That book is full of mistakes.
出典: Tatoeba文番号 219654
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に集中したまえ。

英語の訳

  • Concentrate your attention on this problem.
出典: Tatoeba文番号 219417
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題に注意したまえ。

英語の訳

  • Concentrate your attention on this problem.
出典: Tatoeba文番号 219412