YOMI読みの道

例文

こどおじを含む例文一覧

こどおじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,173件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こどおじ
前の25件8 / 47次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも塩と砂糖を混同している。

英語の訳

  • She is always confusing salt with sugar.
出典: Tatoeba文番号 93306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその光景にたいへん驚いていた。

英語の訳

  • She was very surprised at the sight.
出典: Tatoeba文番号 92499
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供たちにおもしろい話をした。

英語の訳

  • She told the children an interesting story.
出典: Tatoeba文番号 89770
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜の道路で2人の男がけんかを始めた。

英語の訳

  • Two men began to fight on the street at night.
出典: Tatoeba文番号 79716
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よかったね。飛行機が時間通りに着いて。

英語の訳

  • You're lucky. The plane arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 11737745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回の会議は珍しく時間通りに始まった。

英語の訳

  • The meeting started exactly on time, for once.
出典: Tatoeba文番号 11700150
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

男らしさとは、女性と子供を養うことだ。

英語の訳

  • Masculinity has to do with supporting women and children.
出典: Tatoeba文番号 11257979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マッチは子供のおもちゃじゃありません。

英語の訳

  • Matches are not toys for children.
出典: Tatoeba文番号 10668540
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

それは近所のどこかにあると僕は思うよ。

英語の訳

  • I think it's somewhere around here.
出典: Tatoeba文番号 2113197
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は子供たちに面白い話をしてあげた。

英語の訳

  • She told her children an amusing story.
出典: Tatoeba文番号 226249
TatoebaCC BY 2.0 FR

この木はあの木と高さがほとんど同じだ。

英語の訳

  • This tree is about as tall as that one.
出典: Tatoeba文番号 219451
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その工場では多くの労働者が解雇された。

英語の訳

  • Many workers were laid off at that plant.
出典: Tatoeba文番号 210740
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は自分でおもちゃをかたづけた。

英語の訳

  • That child put his playthings away.
出典: Tatoeba文番号 210122
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。

英語の訳

  • The photograph brought back memories of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 209614
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人は努力のおかげで事業に成功した。

英語の訳

  • The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
出典: Tatoeba文番号 208750
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてこの危険な状況が起こったのか。

英語の訳

  • How did this dangerous state come about?
出典: Tatoeba文番号 201560
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。

英語の訳

  • Doctors refused to perform a second operation.
出典: Tatoeba文番号 190930
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事はいつなんどき起こるか分からない。

英語の訳

  • A fire may happen at any moment.
出典: Tatoeba文番号 186673
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。

英語の訳

  • The burglar shut the child in the closet.
出典: Tatoeba文番号 180480
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことにドアの錠がはずされていた。

英語の訳

  • To my surprise, the door was unlocked.
出典: Tatoeba文番号 180046
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。

英語の訳

  • The number of people who die in traffic accidents is surprising.
出典: Tatoeba文番号 174141
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後は時間通り来なければなりませんよ。

英語の訳

  • In the future, you have to get here on time.
出典: Tatoeba文番号 172424
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは彼女をからかおうとしていた。

英語の訳

  • The children were going to make sport of her.
出典: Tatoeba文番号 168715
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は親よりもむしろ友人のまねをする。

英語の訳

  • Children imitate their friends rather than their parents.
出典: Tatoeba文番号 168529
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。

英語の訳

  • To my shock, he killed himself by taking poison.
出典: Tatoeba文番号 167795