YOMI読みの道

例文

こどおじを含む例文一覧

こどおじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,173件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こどおじ
前の25件6 / 47次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子供のときは上手に泳げました。

英語の訳

  • I could swim well when I was a boy.
  • I could swim well when I was a child.
  • I was able to swim well when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 156555
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はちょうど食事を終えた所です。

英語の訳

  • We've just finished breakfast.
出典: Tatoeba文番号 151745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故はどうやって起こったのだろう。

英語の訳

  • How did the accident come about?
  • How did the accident happen?
出典: Tatoeba文番号 150833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の行動を思い出すと情けないよ。

英語の訳

  • When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
出典: Tatoeba文番号 149854
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の子供を愛さない母親はいない。

英語の訳

  • There is no mother who doesn't love her own child.
出典: Tatoeba文番号 149827
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女はうれしさのあまり小躍りした。

英語の訳

  • The girl danced for joy.
出典: Tatoeba文番号 146723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地震がいつ何時起こるかもしれない。

英語の訳

  • Earthquakes may occur at any moment.
出典: Tatoeba文番号 126908
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどこへ行こうと私には同じ事だ。

英語の訳

  • It is all the same to me where he goes.
出典: Tatoeba文番号 120787
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が辞任したのは驚くことではない。

英語の訳

  • It is not surprising that he resigned.
出典: Tatoeba文番号 120201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の講義は時間どおりにはじまった。

英語の訳

  • His lecture started on time.
出典: Tatoeba文番号 117346
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は孤独な人生を送る運命にあった。

英語の訳

  • It was his fate to live a lonely life.
出典: Tatoeba文番号 107539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。

英語の訳

  • He was surprised to hear about the murder case.
出典: Tatoeba文番号 106713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供の教育に非常に骨を折った。

英語の訳

  • He took great pains in educating his children.
出典: Tatoeba文番号 106538
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心を鬼にして同情心を押さえた。

英語の訳

  • He steeled himself against compassion.
出典: Tatoeba文番号 103851
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそんなことを言うとは驚きだ。

英語の訳

  • It is surprising that she should say so.
出典: Tatoeba文番号 95630
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には何処かで会った覚えがある。

英語の訳

  • I remember meeting her somewhere.
出典: Tatoeba文番号 94975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の声は騒音でよく届かなかった。

英語の訳

  • Her voice did not carry well over the noise.
出典: Tatoeba文番号 94199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその子供たちを非常に怒った。

英語の訳

  • She got very angry with the children.
出典: Tatoeba文番号 92460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の子供の顔をじっと見た。

英語の訳

  • She looked her child in the face.
出典: Tatoeba文番号 89030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は多くの学校の活動に参加する。

英語の訳

  • She participates in many school activities.
出典: Tatoeba文番号 88075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は非常に喜んだので踊りだした。

英語の訳

  • Such was her delight that she began to dance.
出典: Tatoeba文番号 87131
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。

英語の訳

  • The plane touched down at Itami Airport on time.
  • The plane arrived at Itami Airport on time.
出典: Tatoeba文番号 85638
TatoebaCC BY 2.0 FR

隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。

英語の訳

  • I was surprised to hear her voice in the next room.
出典: Tatoeba文番号 77754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々感情が抑えられないことがある。

英語の訳

  • Sometimes I can't help showing emotions.
  • Sometimes I can't control my emotions.
出典: Tatoeba文番号 4773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこかで彼女を見た記憶があるんだよ。

英語の訳

  • I remember seeing her somewhere.
出典: Tatoeba文番号 12351542