YOMI読みの道

例文

こどおじを含む例文一覧

こどおじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,173件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こどおじ
前の25件18 / 47次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この辞書は、いつも手の届くとこに置いときなさい。

英語の訳

  • Always keep this dictionary handy.
出典: Tatoeba文番号 9809003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の子供たちの振る舞いを情けなく思った。

英語の訳

  • She was ashamed of her children's behavior.
出典: Tatoeba文番号 9058140
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今何時だと思ってんの? こんな時間までどこ行ってたの?

英語の訳

  • Do you realize what time it is? What were you up to at this time of night?
出典: Tatoeba文番号 3487187
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。

英語の訳

  • Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
出典: Tatoeba文番号 231407
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。

英語の訳

  • It's high time you children went to bed.
出典: Tatoeba文番号 227509
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。

英語の訳

  • This country has an even temperature throughout the year.
出典: Tatoeba文番号 221949
TatoebaCC BY 2.0 FR

その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。

英語の訳

  • The lonely man derives pleasure from observing ants.
出典: Tatoeba文番号 210876
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。

英語の訳

  • We think that the narrow road was responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209844
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子はひどく不美人というほどではなかった。

英語の訳

  • The girl was not downright homely.
出典: Tatoeba文番号 209387
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。

英語の訳

  • It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.
出典: Tatoeba文番号 199049
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。

英語の訳

  • Most girls think that they are pretty.
  • Most girls think they're pretty.
  • Most girls think that they're pretty.
出典: Tatoeba文番号 196146
TatoebaCC BY 2.0 FR

家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。

英語の訳

  • A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
出典: Tatoeba文番号 186908
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。

英語の訳

  • To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
出典: Tatoeba文番号 180061
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。

英語の訳

  • To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
出典: Tatoeba文番号 180051
TatoebaCC BY 2.0 FR

黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。

英語の訳

  • There is still serious racial hatred against black people.
出典: Tatoeba文番号 172980
TatoebaCC BY 2.0 FR

私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。

英語の訳

  • I was surprised at her immediate recognition of me.
出典: Tatoeba文番号 164954
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。

英語の訳

  • People of my generation all think the same way about this.
出典: Tatoeba文番号 164878
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。

英語の訳

  • Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
出典: Tatoeba文番号 151735
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。

英語の訳

  • There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.
出典: Tatoeba文番号 150888
TatoebaCC BY 2.0 FR

実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。

英語の訳

  • Experiments will enable you to find out what is wrong.
出典: Tatoeba文番号 149358
TatoebaCC BY 2.0 FR

親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。

英語の訳

  • The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
出典: Tatoeba文番号 144845
TatoebaCC BY 2.0 FR

迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。

英語の訳

  • Prompt action prevents trouble in the future.
出典: Tatoeba文番号 143899
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。

英語の訳

  • What will happen to us if an earthquake occurs?
出典: Tatoeba文番号 126905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。

英語の訳

  • He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 104777
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。

英語の訳

  • He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
出典: Tatoeba文番号 103057