使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こどおじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
英語の訳
私は君の言うことを信じるほどお人好しではない。
英語の訳
事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
英語の訳
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
英語の訳
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
英語の訳
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
英語の訳
彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。
英語の訳
彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
英語の訳
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
英語の訳
彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
英語の訳
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
英語の訳
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
英語の訳
彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
英語の訳
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
英語の訳
彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。
英語の訳
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
英語の訳
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
英語の訳
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
英語の訳
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
英語の訳
こんなふうに思う時もあるけど、ずっとじゃないよ。
英語の訳
その実行は自分が思っていたほど簡単ではなかった。
英語の訳
トムは自分の子どもたちにおもちゃを買ってあげた。
英語の訳
この機械がどう動くのか、実際にお見せしましょう。
英語の訳
だけど、それって難しいことじゃないと思うけどな。
英語の訳
私さ、叔父さんの家には一度も行ったことないんだ。
英語の訳