あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
英語の訳
- I was disappointed when I heard that you couldn't come.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
英語の訳
- I'm glad to hear that you've got well.
あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。
英語の訳
- How did you come to know such a wonderful girl?
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
英語の訳
- In England they are supposed to keep to the left.
いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
英語の訳
- Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
英語の訳
- Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
英語の訳
- This right must be protected at all costs.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
英語の訳
- Go along this street and turn right at the bank.
「ソースは残っていますか」「いいえ、全然ありません」
英語の訳
- "Is there any sauce left?" "No, there is none."
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
英語の訳
- The supermarket has a large stock of merchandise.
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
英語の訳
- I am proud of having accomplished such a task.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
英語の訳
- The restaurant stands at the junction of two superhighways.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
英語の訳
- The machine broke because he had not looked after it properly.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
英語の訳
- The biologist is proud of his historic discovery.
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
英語の訳
- We will settle once and for all who is the best.
トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。
英語の訳
- Tom was caught sneaking out of the room.
どんなことがあってもそのお金を取り返さねばならない。
英語の訳
- I must take back the money at all costs.
ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
英語の訳
- I think this one is inferior to that in quality.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
英語の訳
- I can't get along with the neighbors any more.
もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
英語の訳
- If you think this is wrong, you must speak out.
ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
英語の訳
- While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
英語の訳
- Generally speaking, high school students study harder than college students.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
英語の訳
- Avoid crossing this street when it is raining.
- Avoid crossing this street when it's raining.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
英語の訳
- She speaks English better than any of her classmates.
- She is better than any of her classmates speaking English.
- She is better at speaking English than any of her classmates.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
英語の訳
- Britain is separated from the Continent by the Channel.