YOMI読みの道

例文

こってりを含む例文一覧

こってりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 61全3,471件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こってり
前の25件61 / 139次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。

英語の訳

  • Try to take account of everything before you make a decision.
出典: Tatoeba文番号 175901
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。

英語の訳

  • His bad health is a great disadvantage to him.
出典: Tatoeba文番号 175545
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。

英語の訳

  • It is not till we lose our health that we realize its true value.
  • It isn't till we lose our health that we realize its true value.
  • It's not till we lose our health that we realize its true value.
出典: Tatoeba文番号 175488
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。

英語の訳

  • For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
出典: Tatoeba文番号 175442
TatoebaCC BY 2.0 FR

後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。

英語の訳

  • The backer is waiting to see how the deal pans out.
出典: Tatoeba文番号 174297
TatoebaCC BY 2.0 FR

行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。

英語の訳

  • I found the hotel crowded with foreign tourists.
出典: Tatoeba文番号 173359
TatoebaCC BY 2.0 FR

郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。

英語の訳

  • Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
出典: Tatoeba文番号 173283
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。

英語の訳

  • The President is to speak on television this evening.
出典: Tatoeba文番号 171280
TatoebaCC BY 2.0 FR

使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。

英語の訳

  • The mission took the direct route by air to the boundary.
出典: Tatoeba文番号 168995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。

英語の訳

  • Children were running to and fro in the park.
出典: Tatoeba文番号 168799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供は欲しくありません。それって異常なことですか。

英語の訳

  • I don't want to have children. Is that abnormal?
出典: Tatoeba文番号 168494
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは2匹の犬と3匹の猫と6羽の鶏を飼っている。

英語の訳

  • We have two dogs, three cats, and six chickens.
出典: Tatoeba文番号 166679
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。

英語の訳

  • We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
出典: Tatoeba文番号 166381
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。

英語の訳

  • We have been watching your negotiations.
  • We've been watching your negotiations.
出典: Tatoeba文番号 165999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。

英語の訳

  • We learned that the moon goes around the earth.
出典: Tatoeba文番号 165879
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもの関係がより緊密になることを願っております。

英語の訳

  • We hope to establish a closer relationship between us.
出典: Tatoeba文番号 164911
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。

英語の訳

  • I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
出典: Tatoeba文番号 164668
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。

英語の訳

  • So far as I know what he has said is true.
  • As far as I know, what he has said is true.
出典: Tatoeba文番号 163075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。

英語の訳

  • It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
出典: Tatoeba文番号 160826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。

英語の訳

  • I can't figure out what the writer is trying to say.
出典: Tatoeba文番号 160167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。

英語の訳

  • I am supposed to babysit the children tonight.
  • I'm supposed to babysit the children tonight.
出典: Tatoeba文番号 156899
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。

英語の訳

  • I am very proud of the job I chose myself.
出典: Tatoeba文番号 156195
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。

英語の訳

  • I regret that I have never been kind to him.
出典: Tatoeba文番号 154203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。

英語の訳

  • I'm proud of my father being a good cook.
出典: Tatoeba文番号 153019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。

英語の訳

  • It's time to reflect on your past.
出典: Tatoeba文番号 149892