使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こってりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
英語の訳
自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
英語の訳
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
英語の訳
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
英語の訳
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
英語の訳
少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
英語の訳
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
英語の訳
申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。
英語の訳
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
英語の訳
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
英語の訳
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
英語の訳
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
英語の訳
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
英語の訳
彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
英語の訳
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
英語の訳
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
英語の訳
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
英語の訳
彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。
英語の訳
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
英語の訳
彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。
英語の訳
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
英語の訳
彼は旅行するためのたくさんのお金を持っていた。
英語の訳
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
英語の訳
彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
英語の訳
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
英語の訳