YOMI読みの道

例文

こってりを含む例文一覧

こってりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全3,471件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こってり
前の25件44 / 139次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。

英語の訳

  • I fell asleep while I was doing my homework.
出典: Tatoeba文番号 155992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の言っている事がわからないふりをした。

英語の訳

  • I affected not to understand what he was saying.
  • I pretended not to understand what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 153930
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 152498
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は来年、自転車で四国を一周するつもりです。

英語の訳

  • I plan to cycle around Shikoku next year.
  • I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
出典: Tatoeba文番号 152385
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。

英語の訳

  • I was able to get my parents to consent to my marriage.
出典: Tatoeba文番号 152324
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。

英語の訳

  • Poor sight is a handicap to an athlete.
出典: Tatoeba文番号 151179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。

英語の訳

  • It's time to reflect on your past.
出典: Tatoeba文番号 149890
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。

英語の訳

  • The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school.
出典: Tatoeba文番号 146558
TatoebaCC BY 2.0 FR

生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。

英語の訳

  • As long as we live, our heart never stops beating.
出典: Tatoeba文番号 142846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。

英語の訳

  • The heavy snow stopped the train from running on time.
出典: Tatoeba文番号 137417
TatoebaCC BY 2.0 FR

大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。

英語の訳

  • Flight across the continent was still a daring venture.
出典: Tatoeba文番号 137241
TatoebaCC BY 2.0 FR

町で最も古い映画館が現在取り壊されています。

英語の訳

  • The oldest movie theater in town is being pulled down now.
出典: Tatoeba文番号 126137
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。

英語の訳

  • When I was crossing the street, I saw an accident.
出典: Tatoeba文番号 125621
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。

英語の訳

  • My brother insisted on going there alone.
出典: Tatoeba文番号 125446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。

英語の訳

  • The taller of the two men went out first.
出典: Tatoeba文番号 123090
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。

英語の訳

  • The two boys look more alike than I thought.
出典: Tatoeba文番号 123089
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。

英語の訳

  • The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
出典: Tatoeba文番号 122259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がいつここに来たのかははっきりしていない。

英語の訳

  • It is not certain when he came here.
  • It's not clear when he came here.
出典: Tatoeba文番号 121089
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。

英語の訳

  • His meaning is quite plain.
出典: Tatoeba文番号 117594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の手紙がこなかったので彼女はがっかりした。

英語の訳

  • To her disappointment, his letter didn't come.
出典: Tatoeba文番号 117042
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。

英語の訳

  • He said, "My car is always breaking down."
出典: Tatoeba文番号 115339
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。

英語の訳

  • He took my umbrella without so much as asking.
出典: Tatoeba文番号 113815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。

英語の訳

  • He went there, never to return.
出典: Tatoeba文番号 113238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。

英語の訳

  • He would smile his approval.
出典: Tatoeba文番号 111365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はプラットホームを行ったり来たりしていた。

英語の訳

  • He was walking up and down the station platform.
出典: Tatoeba文番号 111090