使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こちらこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
英語の訳
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
英語の訳
私たちは誰もその質問に答えられなかった。
英語の訳
私ならそんなことに口出しをしないだろう。
英語の訳
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
英語の訳
私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
英語の訳
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
英語の訳
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
英語の訳
町はその場所から3マイルのところにある。
英語の訳
彼はその本のことをちっとも知らなかった。
英語の訳
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
英語の訳
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
英語の訳
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
英語の訳
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
英語の訳
彼女はあきらめてその地に住むことにした。
英語の訳
そちらのご都合の良いときにお越しください。
英語の訳
こちらこそ、どうもありがとうございました。
英語の訳
いつかはわからないけど、そのうち起こるよ。
英語の訳
こちらこそ、私もお会いできてよかったです。
英語の訳
こちらには、そういう名前の者はおりません。
英語の訳
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
英語の訳
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
英語の訳
その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
英語の訳
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
英語の訳
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
英語の訳