YOMI読みの道

例文

こちょこちょを含む例文一覧

こちょこちょを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全5,262件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こちょこちょ
前の25件17 / 211次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの冷蔵庫は故障している。

英語の訳

  • Our refrigerator is out of order.
  • Our refrigerator isn't working.
  • Our fridge is broken.
出典: Tatoeba文番号 228151
TatoebaCC BY 2.0 FR

うなずくことは承知の合図だ。

英語の訳

  • A nod is a sign of agreement.
出典: Tatoeba文番号 228118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きちんと授業に出席すること。

英語の訳

  • Students should attend classes regularly.
出典: Tatoeba文番号 226046
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここが父が生まれた場所です。

英語の訳

  • This is the place where my father was born.
出典: Tatoeba文番号 224705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このエンジンは調子よく動く。

英語の訳

  • This engine works well.
出典: Tatoeba文番号 223968
TatoebaCC BY 2.0 FR

このレコード視聴できますか。

英語の訳

  • Can I hear a little bit of this record?
出典: Tatoeba文番号 223012
TatoebaCC BY 2.0 FR

この机は私にはちょっと低い。

英語の訳

  • This desk is a little low for me.
出典: Tatoeba文番号 222523
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この近くに病院はありますか。

英語の訳

  • Is there a hospital near here?
  • Is there a hospital nearby?
出典: Tatoeba文番号 222301
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この靴は私にはちょうどいい。

英語の訳

  • These shoes are big enough for me.
出典: Tatoeba文番号 222258
TatoebaCC BY 2.0 FR

この建物は調和を欠いている。

英語の訳

  • The structure is deficient in harmony.
出典: Tatoeba文番号 222115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この湖はこの箇所が一番深い。

英語の訳

  • The lake is deepest at this point.
出典: Tatoeba文番号 222032
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は非常に価値がある。

英語の訳

  • This watch is of great value.
出典: Tatoeba文番号 221587
TatoebaCC BY 2.0 FR

この七面鳥は5人分あります。

英語の訳

  • This turkey will serve five.
出典: Tatoeba文番号 221491
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説は一読の価値がある。

英語の訳

  • It is worthwhile to read this novel.
出典: Tatoeba文番号 221162
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域は雨が続くでしょう。

英語の訳

  • This area will continue to be rainy.
出典: Tatoeba文番号 220600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この町の主な産業は何ですか。

英語の訳

  • What is the main industry in this town?
出典: Tatoeba文番号 220526
TatoebaCC BY 2.0 FR

この電話帳を使ってください。

英語の訳

  • There's a telephone book for you to see.
出典: Tatoeba文番号 220373
TatoebaCC BY 2.0 FR

この報道は何の前兆だろうか。

英語の訳

  • What does this news augur?
出典: Tatoeba文番号 219841
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのヨットは順調に航海中だ。

英語の訳

  • The yacht is under smooth sail.
出典: Tatoeba文番号 212461
TatoebaCC BY 2.0 FR

その球場は学校の近くにある。

英語の訳

  • The stadium is adjacent to the school.
出典: Tatoeba文番号 211444
TatoebaCC BY 2.0 FR

その彫刻は非常に貴重である。

英語の訳

  • The sculptures are of great value.
出典: Tatoeba文番号 207829
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は超音速で飛べる。

英語の訳

  • The airplane is capable of supersonic speeds.
出典: Tatoeba文番号 207102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは朝食込みの値段ですか。

英語の訳

  • Does that price include breakfast?
出典: Tatoeba文番号 204985
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっとこの地図を見なさい。

英語の訳

  • Take a look at this map.
出典: Tatoeba文番号 202836
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと寄って飲んでいこう。

英語の訳

  • Let's drop in for a drink.
出典: Tatoeba文番号 202794