使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こそっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼の言った事をそのまま信じた。
英語の訳
私達はそこへ行く途中で彼に会った。
英語の訳
車を持っていることは相当な出費だ。
英語の訳
人々は教会や学校をそこに設立した。
英語の訳
政治改革を実行すると彼は約束した。
英語の訳
男が馬に乗ってその道をやってきた。
英語の訳
彼がそんなことを言ったはずがない。
英語の訳
彼の死は国家的な損失だと思います。
英語の訳
彼の話はうそであることがわかった。
英語の訳
彼はその後ずっと外国に残っていた。
英語の訳
彼はその男が盗んだといって責めた。
英語の訳
彼はその問題を解けるほど賢かった。
英語の訳
彼はそんな場所に行ったことがない。
英語の訳
彼はとてもそこへ行きたがっている。
英語の訳
彼ははじめそのことを信じなかった。
英語の訳
彼はゆっくりとその塀を乗り越えた。
英語の訳
彼はわざとその質問に答えなかった。
英語の訳
彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
英語の訳
彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
英語の訳
彼は新聞を取りに息子を外にやった。
英語の訳
彼は忙しいからと私の頼みを断った。
英語の訳
彼は来ると約束したが、来なかった。
英語の訳
彼らの結婚費用は相当なものだった。
英語の訳
彼ら自身も、その事を知らなかった。
英語の訳
彼女がそんなこと言ったはずがない。
英語の訳