YOMI読みの道

例文

こそこそを含む例文一覧

こそこそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 73全13,935件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こそこそ
前の25件73 / 558次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は大急ぎで行われた。

英語の訳

  • The work was done with great haste.
  • That work was done very quickly.
出典: Tatoeba文番号 210356
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は、彼の世話を受けた。

英語の訳

  • The child was taken care of by him.
出典: Tatoeba文番号 210274
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は8時に床につきます。

英語の訳

  • He goes to bed at eight o'clock.
出典: Tatoeba文番号 210267
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はあまり友人がいない。

英語の訳

  • That child has few friends.
出典: Tatoeba文番号 210265
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は犬を見て泣き出した。

英語の訳

  • The child began to cry at the sight of the dog.
出典: Tatoeba文番号 210221
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その子は公園で迷子になった。

英語の訳

  • He got lost in the park.
出典: Tatoeba文番号 210220
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子は助けを求めて叫んだ。

英語の訳

  • He screamed for help.
出典: Tatoeba文番号 210207
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は水を全然怖がらない。

英語の訳

  • That child has no fear of water.
出典: Tatoeba文番号 210202
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供にいくらか同情した。

英語の訳

  • He had some sympathy for the child.
出典: Tatoeba文番号 210154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子供はぐっすりと眠った。

英語の訳

  • That child fell into a profound sleep.
出典: Tatoeba文番号 210141
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その子供は車に轢かれかけた。

英語の訳

  • The child was nearly run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 210121
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は眠っているようだ。

英語の訳

  • He seems to be asleep.
出典: Tatoeba文番号 210111
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は目を輝かせていた。

英語の訳

  • The child talked with his eyes shining.
出典: Tatoeba文番号 210109
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子犬は彼女の頬を舐めた。

英語の訳

  • The puppy licked her on the cheek.
出典: Tatoeba文番号 210102
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その市の人口は約10万である。

英語の訳

  • The population of the city is about 100,000.
出典: Tatoeba文番号 210095
TatoebaCC BY 2.0 FR

その市は約400万の人口がある。

英語の訳

  • The city has a population of about four million.
出典: Tatoeba文番号 210088
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事は問題にしていません。

英語の訳

  • I make little of the problem.
出典: Tatoeba文番号 210001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事件は真夜中に起こった。

英語の訳

  • The incident took place at midnight.
出典: Tatoeba文番号 209956
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故から混乱が起こった。

英語の訳

  • Confusion arose from the accident.
出典: Tatoeba文番号 209943
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で15人がけがをした。

英語の訳

  • There were fifteen persons injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209935
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で死傷者が15名出た。

英語の訳

  • Fifteen people were killed or injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209922
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その事故で十二人が負傷した。

英語の訳

  • Twelve people were injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故で多くの人が死んだ。

英語の訳

  • Many people were killed in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209915
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その事故で多数の死者が出た。

英語の訳

  • The accident has caused many deaths.
出典: Tatoeba文番号 209913
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で彼は視力を失った。

英語の訳

  • The accident deprived him of his sight.
  • He lost his eyesight in that accident.
出典: Tatoeba文番号 209908