YOMI読みの道

例文

こそあどを含む例文一覧

こそあどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全844件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こそあど
前の25件16 / 34次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

英語が下手くそだからって子供扱いすんのやめてくんない?

英語の訳

  • Would you stop treating me like a child just because I suck at English?
出典: Tatoeba文番号 3574923
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

その電話は南デトロイトからであると辿ることができた。

英語の訳

  • The call was traceable to an address in south Detroit.
出典: Tatoeba文番号 2749356
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

父親は子供にボールを持って行き、子供はそれで遊んだ。

英語の訳

  • The father brought a ball to his child and the child played with it.
出典: Tatoeba文番号 1783388
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。

英語の訳

  • Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
出典: Tatoeba文番号 428400
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」

英語の訳

  • "How do you find your washing-machine?" "Not so bad."
出典: Tatoeba文番号 236537
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。

英語の訳

  • I see why you don't want to go there.
出典: Tatoeba文番号 234166
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。

英語の訳

  • The poor man was never to see his wife again.
出典: Tatoeba文番号 226103
TatoebaCC BY 2.0 FR

その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。

英語の訳

  • The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
出典: Tatoeba文番号 208464
TatoebaCC BY 2.0 FR

ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。

英語の訳

  • Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
出典: Tatoeba文番号 203264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなことがあってもそのお金を取り返さねばならない。

英語の訳

  • I must take back the money at all costs.
出典: Tatoeba文番号 199602
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。

英語の訳

  • Were you to know the fact you would be surprised.
出典: Tatoeba文番号 193715
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。

英語の訳

  • Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
出典: Tatoeba文番号 190408
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。

英語の訳

  • I think it necessary for children to have something to play with.
出典: Tatoeba文番号 168784
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。

英語の訳

  • Children were apt to invent their own games.
出典: Tatoeba文番号 168726
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。

英語の訳

  • Children like to pretend to be adults when they play.
出典: Tatoeba文番号 168706
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。

英語の訳

  • Children like playing more than studying.
出典: Tatoeba文番号 168409
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。

英語の訳

  • The leader of the new republic is buckling under political pressures.
出典: Tatoeba文番号 145434
TatoebaCC BY 2.0 FR

置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。

英語の訳

  • Put the box wherever you can find room for it, please.
出典: Tatoeba文番号 126774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。

英語の訳

  • He caught the first train and got there just in time.
出典: Tatoeba文番号 106580
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。

英語の訳

  • Mothers should keep their children from playing in the streets.
出典: Tatoeba文番号 82821
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その言葉は聞いたことがあるけど、意味はよく分からない。

英語の訳

  • I've heard that word before, but I'm not sure what it means.
出典: Tatoeba文番号 11814330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供時代、月に数回は祖父母の家に遊びに行っていました。

英語の訳

  • I used to visit my grandparents several times a month when I was a kid.
  • When I was a child, I'd visit my grandparents several times a month.
出典: Tatoeba文番号 11492561
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のお母さんは厳しいけど、お父さんはそんなことないよ。

英語の訳

  • My mother is strict, but my father isn't.
出典: Tatoeba文番号 10789871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日、動物園に行くの。そこで、いろんな動物に会えるよ。

英語の訳

  • Tomorrow, we're going to the zoo, and we'll see all kinds of animals there.
出典: Tatoeba文番号 10576791
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供は、親の期待に沿おうとして嘘をつくことがあります。

英語の訳

  • There are times when children will lie in order to satisfy their parents' expectations.
出典: Tatoeba文番号 10219254