YOMI読みの道

例文

こそあどを含む例文一覧

こそあどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全844件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こそあど
前の25件12 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。

英語の訳

  • Can you describe the object?
出典: Tatoeba文番号 206884
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。

英語の訳

  • Put it wherever there is room.
  • Put it wherever there's room.
出典: Tatoeba文番号 200981
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても私はそれを手放しません。

英語の訳

  • I would not part with it for the whole world.
出典: Tatoeba文番号 199595
TatoebaCC BY 2.0 FR

また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。

英語の訳

  • What would you do if another war occurred?
出典: Tatoeba文番号 195418
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。

英語の訳

  • A little heavier rain might cause a flood.
出典: Tatoeba文番号 194111
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。

英語の訳

  • Generally speaking, children like to play outdoors.
出典: Tatoeba文番号 190154
TatoebaCC BY 2.0 FR

市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。

英語の訳

  • The conflict between blacks and whites in the city became worse.
出典: Tatoeba文番号 168383
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。

英語の訳

  • I was surprised to see an old friend of mine there.
出典: Tatoeba文番号 160446
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。

英語の訳

  • I enjoyed driving on the new highway.
出典: Tatoeba文番号 155733
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。

英語の訳

  • The new company rule was unfair to older workers.
出典: Tatoeba文番号 145383
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。

英語の訳

  • Like most diseases, it has its own symptoms.
出典: Tatoeba文番号 138303
TatoebaCC BY 2.0 FR

提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。

英語の訳

  • The familiar argument against a proposed action that it is premature.
出典: Tatoeba文番号 125412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。

英語の訳

  • I suggested that he go there at once.
出典: Tatoeba文番号 120963
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。

英語の訳

  • He is smart enough to answer all the questions.
出典: Tatoeba文番号 112378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。

英語の訳

  • She sympathized with the orphan and gave him some money.
  • She felt sympathy for the orphan and gave him some money.
出典: Tatoeba文番号 92503
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はときに空想と現実を混同することがある。

英語の訳

  • She sometimes mixes up fancies with realities.
出典: Tatoeba文番号 91999
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。

英語の訳

  • She warned the children against playing in the street.
出典: Tatoeba文番号 89708
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。

英語の訳

  • The storm hindered us from searching for the missing child.
  • The storm kept us from searching for the missing child.
  • Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
出典: Tatoeba文番号 78441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一般的に、子供は外遊びが好きだと言われている。

英語の訳

  • Generally speaking, children like to play outdoors.
出典: Tatoeba文番号 13115934
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。

英語の訳

  • If you act in such a childish way, then you will be treated as child.
出典: Tatoeba文番号 2512945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。

英語の訳

  • How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
出典: Tatoeba文番号 2152154
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。

英語の訳

  • Don't let the kid play with knives.
  • Please don't let the children play with knives.
  • Please don't allow the children to play with knives.
出典: Tatoeba文番号 1075128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それで、これからどうするつもりなの?あてはあるの?

英語の訳

  • What do you intend to do from now on? Do you have an objective?
出典: Tatoeba文番号 886083
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」

英語の訳

  • "Where is your house?" "It is over there."
出典: Tatoeba文番号 237308
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。

英語の訳

  • How many of you are there?
出典: Tatoeba文番号 231405