使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こさえるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は怒りを抑えることが出来なかった。
英語の訳
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
英語の訳
怒りを抑えることは一種の美徳である。
英語の訳
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
英語の訳
彼は朝食前に散歩することにしている。
英語の訳
彼女は私の質問に答えることを避けた。
英語の訳
予報はさらに降雪があると伝えていた。
英語の訳
洋子は私の質問に答えることを避けた。
英語の訳
まさに蛙の面に水とはこのことだろう。
英語の訳
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
英語の訳
できるだけ小さな声で。子供が寝てるの。
英語の訳
嫌なことは忘れよう!蒸し返されるまでは。
英語の訳
大声で叫び過ぎて、声がかすれてるんだ。
英語の訳
トムのお姉さんは二人とも結婚してるよ。
英語の訳
公園にね、たくさんのアヒルがいるんだ。
英語の訳
外国語って言えばさ、フランス語は話せる?
英語の訳
ベンは君の姉さんのこと愛してるんだよ。
英語の訳
大声を出さなくてもいいよ。聞こえるよ。
英語の訳
トムは毎朝公園でジョギングをしている。
英語の訳
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
英語の訳
トムは怒りを抑えることができなかった。
英語の訳
10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
英語の訳
A社のアニュアルレポートは参考になる。
英語の訳
IMFというのは国際通貨基金を表している。
英語の訳
この公園はすべての人に公開されている。
英語の訳