使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ここん所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
英語の訳
彼には、何も文句の言うべき所がない。
英語の訳
彼の所持品は全部あの箱に入っている。
英語の訳
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
英語の訳
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
英語の訳
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
英語の訳
彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
英語の訳
約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
英語の訳
ここは昔、かなり静かな場所だったんだ。
英語の訳
暗い所で本を読むと、目が悪くなります。
英語の訳
私の郵便物をこの住所に転送して下さい。
英語の訳
トムの住んでいる所はここから遠くない。
英語の訳
洗面所をつかった後には、清掃すること。
英語の訳
それは近所のどこかにあると僕は思うよ。
英語の訳
家の中で一番長くいる場所はどこですか。
英語の訳
ここは昔、私の家族が住んでいた所です。
英語の訳
この所は私たちの援助の申し出を断った。
英語の訳
この道を行けば記念碑の所へ行けますよ。
英語の訳
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
英語の訳
これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
英語の訳
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
英語の訳
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
英語の訳
学校には歩いて行ける所に住んでいます。
英語の訳
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
英語の訳
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
英語の訳