YOMI読みの道

例文

ここん所を含む例文一覧

ここん所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全532件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ここん所
前の25件3 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家の所有者は山田さんだ。

英語の訳

  • This house belongs to Mr Yamada.
  • The owner of this house is Mr. Yamada.
出典: Tatoeba文番号 222839
TatoebaCC BY 2.0 FR

この机は場所を占領しすぎる。

英語の訳

  • This desk takes up too much room.
出典: Tatoeba文番号 222518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この湖はこの箇所が一番深い。

英語の訳

  • The lake is deepest at this point.
出典: Tatoeba文番号 222032
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな台所で体を洗いました。

英語の訳

  • Everybody washed in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 194927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やあ、こんな所で会うとはね。

英語の訳

  • Hello. Fancy meeting you here.
  • Hello, I never thought I'd meet you in a place like this.
  • Hi, I didn't expect to see you here.
出典: Tatoeba文番号 193150
TatoebaCC BY 2.0 FR

一所懸命働いて彼は成功した。

英語の訳

  • Hard work has brought him success.
出典: Tatoeba文番号 190550
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園は川の所まで拡張された。

英語の訳

  • The park was extended to the river.
出典: Tatoeba文番号 174020
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は離れた所に住んでいる。

英語の訳

  • My son lives in a distant place.
出典: Tatoeba文番号 139904
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の所にせっせと足を運んだ。

英語の訳

  • I went to his place straight away.
出典: Tatoeba文番号 116981
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは台所の窓から侵入した。

英語の訳

  • They broke in through the kitchen window.
出典: Tatoeba文番号 96615
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所用品は地下1階になります。

英語の訳

  • Kitchenware is in the floor below ground level.
出典: Tatoeba文番号 11561278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「おばあちゃんどこ?」「台所よ」

英語の訳

  • "Where's Granny?" "In the kitchen."
出典: Tatoeba文番号 11052127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海から10キロの所に住んでるよ。

英語の訳

  • I live 10 kilometers from the sea.
出典: Tatoeba文番号 10092025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今週末、トムの所に行ってみない?

英語の訳

  • Why don't we visit Tom this weekend?
出典: Tatoeba文番号 9964029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所から何枚かお皿持ってきて。

英語の訳

  • Bring some plates from the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 9496060
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの所から掛けてるんだけど。

英語の訳

  • I'm calling from Tom's.
  • I'm calling from Tom's place.
出典: Tatoeba文番号 8794752
TatoebaankoCC BY 2.0 FR

ここは本当に素晴らしい場所だ。

英語の訳

  • This is a pretty amazing place.
出典: Tatoeba文番号 1721150
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

京都にはたくさんの見所がある。

英語の訳

  • There are a lot of sights in Kyoto.
  • There are many sights to see in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 1099137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらが私の勤務先の住所です。

英語の訳

  • This is my business address.
出典: Tatoeba文番号 1073487
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

この家は山田さんの所有である。

英語の訳

  • This house belongs to Mr Yamada.
出典: Tatoeba文番号 520110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここに原子力発電所があります。

英語の訳

  • Here is an atomic power plant.
出典: Tatoeba文番号 224429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺りの観光名所はどこですか?

英語の訳

  • What are the main sights around here?
出典: Tatoeba文番号 224026
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写真は至る所に貼ってある。

英語の訳

  • The pictures are pasted on all sides.
出典: Tatoeba文番号 209613
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本は所々非常にすばらしい。

英語の訳

  • Parts of the book are quite good.
出典: Tatoeba文番号 206668
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは涼しい所に保存しなさい。

英語の訳

  • Keep it in a cool place.
出典: Tatoeba文番号 204793