使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ここん所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
裁判所が法律を執行する。
英語の訳
実験が研究所で行われる。
英語の訳
彼は至る所で歓迎された。
英語の訳
本当にこの場所で合ってるの?
英語の訳
本当にこれが正しい住所なの?
英語の訳
この場所は大丈夫なんですか?
英語の訳
近日中に台所が出来上がる。
英語の訳
私はこの近所に住んでいる。
英語の訳
この近所には食品店はない。
英語の訳
案内所はどこにありますか。
英語の訳
近所で昨日火事が起こった。
英語の訳
私は先月、住所を変更した。
英語の訳
私は年に二度父の所へ行く。
英語の訳
彼はこの近所に住んでいる。
英語の訳
本当の所を読みとらなきゃ。
英語の訳
友人を見舞いに行く所です。
英語の訳
こういう場所は大嫌いなんだ。
英語の訳
この場所はそんなに悪くない。
英語の訳
本当にトムはこんな所にいたの?
英語の訳
私はこんな近所で住めません。
英語の訳
台所洗剤で手に発疹ができた。
英語の訳
この近所を夜歩くのは不安だ。
英語の訳
この本はあなたの所有物ですか?
英語の訳
泊まる所を検索しております。
英語の訳
ケイトの所に持って行くんだ。
英語の訳