YOMI読みの道

例文

ここん所を含む例文一覧

ここん所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全532件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ここん所
1 / 22次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

こんな所出よう!

英語の訳

  • I wanna get out of here!
出典: Tatoeba文番号 217350
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

父さん台所にいる?

英語の訳

  • Is dad in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 1130048
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これが現住所です。

英語の訳

  • This is my current address.
出典: Tatoeba文番号 12662532
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

洗面所はどこですか?

英語の訳

  • Where's the washroom?
  • Where is the washroom?
出典: Tatoeba文番号 11900812
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

高所恐怖症なんだ。

英語の訳

  • I'm afraid of heights.
  • I'm awfully afraid of heights.
出典: Tatoeba文番号 9171313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この場所は安全ですか?

英語の訳

  • Is this place secure?
出典: Tatoeba文番号 8725514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

案内所はどこですか。

英語の訳

  • Where is the information counter?
  • Where's the information counter?
出典: Tatoeba文番号 191237
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

座る所を探してるんだ。

英語の訳

  • I'm looking for a place to sit.
出典: Tatoeba文番号 12829871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観光案内所はどこですか?

英語の訳

  • Where is the tourist information office?
  • Where's the tourist information center?
出典: Tatoeba文番号 10650771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

危ない所だったんだよ。

英語の訳

  • I had a close shave.
出典: Tatoeba文番号 9725217
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは台所ですか。

英語の訳

  • Is Father in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 226715
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんは台所にいるの?

英語の訳

  • Is Father in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 226714
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近所で火事が起こった。

英語の訳

  • A fire broke out near my house.
出典: Tatoeba文番号 179815
TatoebaCC BY 2.0 FR

所変われば、品変わる。

英語の訳

  • Each country has its own customs.
出典: Tatoeba文番号 147488
TatoebaCC BY 2.0 FR

食器を台所に運んでね。

英語の訳

  • Please carry your dishes to the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 145883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が近所に越してきた。

英語の訳

  • He moved into my neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 120461
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

この箇所が一番深いです。

英語の訳

  • This part is the deepest.
  • This is the deepest part.
出典: Tatoeba文番号 13155671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな所に何しに行ったの?

英語の訳

  • What did you go there for?
  • What did you go there to do?
出典: Tatoeba文番号 11981003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

涼しい場所に保管のこと。

英語の訳

  • Keep it in a cool place.
出典: Tatoeba文番号 10148379
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

なんでトムは台所にいるの?

英語の訳

  • Why is Tom in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 7989443
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

この場所はなんでもある。

英語の訳

  • This place has everything.
出典: Tatoeba文番号 4213164
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家の台所は大変広い。

英語の訳

  • The kitchen of this house is very large.
出典: Tatoeba文番号 222838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな所がお好きですか。

英語の訳

  • What places do you enjoy?
  • What kind of places do you like?
出典: Tatoeba文番号 199407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

観光案内所はどこですか。

英語の訳

  • Where is the tourist information office?
出典: Tatoeba文番号 183801
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今出かける所なんですよ。

英語の訳

  • I'm leaving now.
  • I'm on my way out now.
出典: Tatoeba文番号 172344