多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
英語の訳
- I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
英語の訳
- I'm reluctant to let myself be known in strange company.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
英語の訳
- Fools rush in where angels fear to tread.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
英語の訳
- His office is going to be shut down for want of money.
彼は生まれつき親切な人で、近所の子供に人気がある。
英語の訳
- He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
英語の訳
- Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
- My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
英語の訳
- "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
英語の訳
- You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
英語の訳
- The table takes up a lot of space in this room.
ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
英語の訳
- I was about to leave when the doorbell rang.
ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
英語の訳
- Eventually the cruel man was sentenced to jail.
デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。
英語の訳
- If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
英語の訳
- I can't get along with the neighbors any more.
もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
英語の訳
- He says that if he were a bird he would fly to me.
ここは風通しが良くて、涼むにはもってこいの場所なんだ。
英語の訳
- It's well-ventilated and an ideal place to cool down.
ここって、私が求めていた場所とは違う、そんな気がする。
英語の訳
- This isn't the place I was looking for - that's what I feel.
初めてトムと会った場所がどこだったか、覚えてないんだ。
英語の訳
- I don't remember where I met Tom the first time.
誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。
英語の訳
- Someone stole my car. It's not there where I parked it.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
英語の訳
- I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
英語の訳
- You need to have answers ready about your strong point.
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
英語の訳
- How long does it take to walk from here to the city hall?
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
英語の訳
- The shopping district is easily accessible from our house.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
英語の訳
- The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
英語の訳
- No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
英語の訳
- If not for music, the world would be a dull place.
- If it wasn't for music, the world would be a dull place.
- If it weren't for music, the world would be a dull place.