YOMI読みの道

例文

ここん所を含む例文一覧

ここん所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全532件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ここん所
前の25件15 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。

英語の訳

  • I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
出典: Tatoeba文番号 138351
TatoebaCC BY 2.0 FR

知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。

英語の訳

  • I'm reluctant to let myself be known in strange company.
出典: Tatoeba文番号 127082
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。

英語の訳

  • Fools rush in where angels fear to tread.
出典: Tatoeba文番号 121593
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。

英語の訳

  • His office is going to be shut down for want of money.
出典: Tatoeba文番号 117135
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生まれつき親切な人で、近所の子供に人気がある。

英語の訳

  • He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 103245
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。

英語の訳

  • Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
  • My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 82898
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」

英語の訳

  • "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
出典: Tatoeba文番号 75585
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。

英語の訳

  • You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
出典: Tatoeba文番号 225032
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。

英語の訳

  • The table takes up a lot of space in this room.
出典: Tatoeba文番号 220052
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。

英語の訳

  • I was about to leave when the doorbell rang.
出典: Tatoeba文番号 202900
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。

英語の訳

  • Eventually the cruel man was sentenced to jail.
出典: Tatoeba文番号 202672
TatoebaCC BY 2.0 FR

デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。

英語の訳

  • If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
出典: Tatoeba文番号 202261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。

英語の訳

  • I can't get along with the neighbors any more.
出典: Tatoeba文番号 194454
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。

英語の訳

  • He says that if he were a bird he would fly to me.
出典: Tatoeba文番号 193550
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは風通しが良くて、涼むにはもってこいの場所なんだ。

英語の訳

  • It's well-ventilated and an ideal place to cool down.
出典: Tatoeba文番号 9457320
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここって、私が求めていた場所とは違う、そんな気がする。

英語の訳

  • This isn't the place I was looking for - that's what I feel.
出典: Tatoeba文番号 8995372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

初めてトムと会った場所がどこだったか、覚えてないんだ。

英語の訳

  • I don't remember where I met Tom the first time.
出典: Tatoeba文番号 8920368
TatoebathepaperwingsCC BY 2.0 FR

誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。

英語の訳

  • Someone stole my car. It's not there where I parked it.
出典: Tatoeba文番号 2135050
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。

英語の訳

  • I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
出典: Tatoeba文番号 402588
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。

英語の訳

  • You need to have answers ready about your strong point.
出典: Tatoeba文番号 231892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to walk from here to the city hall?
出典: Tatoeba文番号 224749
TatoebaCC BY 2.0 FR

その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。

英語の訳

  • The shopping district is easily accessible from our house.
出典: Tatoeba文番号 209304
TatoebaCC BY 2.0 FR

その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。

英語の訳

  • The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 208722
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペットを所有している人は、このアパートには住めません。

英語の訳

  • No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.
出典: Tatoeba文番号 196779
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。

英語の訳

  • If not for music, the world would be a dull place.
  • If it wasn't for music, the world would be a dull place.
  • If it weren't for music, the world would be a dull place.
出典: Tatoeba文番号 188304