使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その申し出を受けることにしたよ。
英語の訳
その男は死刑に処せられるべきだ。
英語の訳
ただ気分が落ち込んでいるだけさ。
英語の訳
だれがその猫に鈴をつけられるか。
英語の訳
だれも私を助けることができない。
英語の訳
どちらの道を行っても駅に着ける。
英語の訳
ナポレオンは権威がある男だった。
英語の訳
太りすぎることは健康によくない。
英語の訳
ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
英語の訳
やがて事件の真相がわかるころだ。
英語の訳
ロバートはほらを吹く傾向がある。
英語の訳
一生懸命働く事で夢を実現できる。
英語の訳
雨水はこのパイプを道ってはける。
英語の訳
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
英語の訳
何処にだって好きな所へ行けるよ。
英語の訳
我々の新校舎は目下建設中である。
英語の訳
学校までは歩いて30分で行けます。
英語の訳
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
英語の訳
勤勉は人生の成功に不可欠である。
英語の訳
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
英語の訳
君が何と言おうと彼女と結婚する。
英語の訳
君この車に高い値を付けすぎだよ。
英語の訳
君にそんなことをする権利はない。
英語の訳
君はこの券で無料で食事ができる。
英語の訳
君は相変わらず健康そうに見える。
英語の訳