YOMI読みの道

例文

こけるを含む例文一覧

こけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全5,857件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こける
前の25件27 / 235次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事件は誰が審理するのですか。

英語の訳

  • Who will try this case?
出典: Tatoeba文番号 221657
TatoebaCC BY 2.0 FR

この実験では不注意は許されない。

英語の訳

  • You can't afford to be careless in this experiment.
出典: Tatoeba文番号 221477
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車を処分しなければならない。

英語の訳

  • This car must go.
出典: Tatoeba文番号 221369
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は泳いでわたるのは危険だ。

英語の訳

  • This river is dangerous to swim across.
出典: Tatoeba文番号 220813
TatoebaCC BY 2.0 FR

この船はジャングルを通りぬける。

英語の訳

  • This boat goes through the jungle.
出典: Tatoeba文番号 220771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この組織はまとまりに欠けている。

英語の訳

  • This organization lacks unity.
出典: Tatoeba文番号 220724
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この伝統は代々受け継がれている。

英語の訳

  • This tradition has been passed down from generation to generation.
出典: Tatoeba文番号 220392
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物語は読むだけの価値がある。

英語の訳

  • This story is worth reading.
出典: Tatoeba文番号 219932
TatoebaCC BY 2.0 FR

この分析では次の結果が出ている。

英語の訳

  • The analysis gives the following results.
出典: Tatoeba文番号 219924
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辺を歩くなら銃を持って歩け。

英語の訳

  • You've got to carry a gun in this area.
出典: Tatoeba文番号 219861
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は最後の一枚が抜けている。

英語の訳

  • The last page of this book is missing.
出典: Tatoeba文番号 219632
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題が解けるならやってみろ。

英語の訳

  • I defy you to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 219434
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は私に解ける程やさしい。

英語の訳

  • This problem is so easy that I can solve it.
出典: Tatoeba文番号 219374
TatoebaCC BY 2.0 FR

この話を聞けば彼女は怒るだろう。

英語の訳

  • If she heard this story, she will get angry.
出典: Tatoeba文番号 219122
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これで手間がだいぶ省けるだろう。

英語の訳

  • This will save you a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 218760
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの寸法は設計図に一致する。

英語の訳

  • These measurements conform to the blueprints.
出典: Tatoeba文番号 217841
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ジムは自分の意見に固執している。

英語の訳

  • Jim persists in his opinion.
出典: Tatoeba文番号 215967
TatoebaCC BY 2.0 FR

じめじめした寒い日は健康に悪い。

英語の訳

  • A damp, cold day affects a person's health.
  • Cold, damp days are bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 215920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ストレスを避けることが必要です。

英語の訳

  • It's necessary to avoid stress.
出典: Tatoeba文番号 214583
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうするなと警告したではないか。

英語の訳

  • I warned you not to do so, didn't I?
出典: Tatoeba文番号 213870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一行は次の村まで歩き続けた。

英語の訳

  • The party went on walking to the next village.
出典: Tatoeba文番号 212325
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その会社は外国人が経営している。

英語の訳

  • The firm is under foreign management.
  • That company is managed by a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 211819
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はおじの保護を受けている。

英語の訳

  • He is in custody of his uncle.
出典: Tatoeba文番号 210263
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事を考えただけで楽しくなる。

英語の訳

  • The mere thought of it is enough to make me happy.
出典: Tatoeba文番号 210000
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で10人が軽いけがをした。

英語の訳

  • Ten people were slightly injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209937