YOMI読みの道

例文

こけるを含む例文一覧

こけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全5,857件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こける
前の25件18 / 235次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと結婚している。

英語の訳

  • Tom is married to Mary.
出典: Tatoeba文番号 8645474
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は結局やってみることにした。

英語の訳

  • He finally decided to try.
出典: Tatoeba文番号 8580683
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

このままいけば、優勝が狙える。

英語の訳

  • If we keep this up, we have a shot at the championship.
出典: Tatoeba文番号 8225018
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはとても健康そうに見える。

英語の訳

  • Tom looks very healthy.
出典: Tatoeba文番号 7927654
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

できるだけのことはしてみます。

英語の訳

  • I'm helping as much as I can.
出典: Tatoeba文番号 6849912
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いえ、結構です。疲れてるんで。

英語の訳

  • No, thanks. I am tired.
出典: Tatoeba文番号 4216077
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

単語を2、3個知っているだけ。

英語の訳

  • I only know a few words.
出典: Tatoeba文番号 2981203
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの健康は回復してきている。

英語の訳

  • Tom's health is improving.
出典: Tatoeba文番号 2734202
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

やれるだけのことはやりました。

英語の訳

  • I did all I could.
出典: Tatoeba文番号 2690758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本に帰る航空券はお持ちですか?

英語の訳

  • Do you have a return ticket to Japan?
出典: Tatoeba文番号 2473068
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

学校までは歩いて10分で行ける。

英語の訳

  • One can walk to school in ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 2263528
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

両親は私の結婚に反対している。

英語の訳

  • My parents don't want me to get married.
出典: Tatoeba文番号 2194980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シャツを掛けているところです。

英語の訳

  • I am hanging up my shirts.
  • I'm hanging up my shirts.
出典: Tatoeba文番号 2159437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼と結婚すると約束した。

英語の訳

  • She promised to marry him.
出典: Tatoeba文番号 1465897
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

騒々しい音楽は健康に悪いです。

英語の訳

  • Loud music is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 1394279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手元にあるお金はこれだけです。

英語の訳

  • This is all the money I have.
  • This is all the money I have on me.
出典: Tatoeba文番号 1352547
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手荷物はどこで受け取るんですか?

英語の訳

  • Where do I claim my baggage?
出典: Tatoeba文番号 1222128
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ボートに乗ればそこへ行けるよ。

英語の訳

  • You can go there in a boat.
出典: Tatoeba文番号 1192257
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は読むたびに発見がある。

英語の訳

  • Every time I read this book, I find something new.
  • Every time I read this book, I discover something new.
  • I discover something new every time I read this book.
出典: Tatoeba文番号 1113305
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この地域では水が欠乏している。

英語の訳

  • There's a water shortage in this area.
出典: Tatoeba文番号 1090108
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

健康と知性は生きることの恵み。

英語の訳

  • Health and intellect are the two blessings of life.
出典: Tatoeba文番号 870637
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

重要なことに割ける時間はないよ!

英語の訳

  • You never have time for important things!
出典: Tatoeba文番号 330723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこで荷物を受け取るのですか。

英語の訳

  • Where can I pick up my baggage?
出典: Tatoeba文番号 237496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は学校で一生懸命に勉強する。

英語の訳

  • I study hard at school.
出典: Tatoeba文番号 236723
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1度だけチャンスが残っている。

英語の訳

  • There is but one chance left.
出典: Tatoeba文番号 235717