使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
妹が結婚してから3年になる。
英語の訳
模型飛行機を作るのは楽しい。
英語の訳
両国は一触即発の関係にある。
英語の訳
良い言葉は教育の結果である。
英語の訳
話したいことがあるのだけど。
英語の訳
佳子ががりがり勉強している。
英語の訳
恵子、バタートーストあるか。
英語の訳
警戒するに越したことはない。
英語の訳
学校まで10分で歩いて行ける。
英語の訳
この車は修理するだけ無駄だよ。
英語の訳
ここはまるで刑務所のようだな。
英語の訳
結婚してるって、知ってるでしょ?
英語の訳
毛をそると、さらに濃くなるよ。
英語の訳
ついに結婚するのね。嘘みたい。
英語の訳
トムは結婚していて、娘がいる。
英語の訳
この家、お化けが出るんだって。
英語の訳
けど、誰が子供の世話をするんだ?
英語の訳
トムは結婚して、子供もいるよ。
英語の訳
この毛虫は、蝶々になるんだよ。
英語の訳
この本ね、古本屋で見つけたの。
英語の訳
学校には歩いて10分で行けます。
英語の訳
人口が増えて経済も成長してる。
英語の訳
二人が結婚することはなかった。
英語の訳
なんで俺のこと避けてるんだろう?
英語の訳
私は一ヶ月後に結婚式を挙げる。
英語の訳