使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こう言ったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
英語の訳
彼女は「私は昨日ここにつきました」と言った。
英語の訳
彼女はそれについて何も言うべき事がなかった。
英語の訳
母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
英語の訳
僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
英語の訳
蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。
英語の訳
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
英語の訳
トムはタクシーでここに来た理由を言わなかった。
英語の訳
もうそんなことしないでって、言ったはずだけど。
英語の訳
妻と話すために、新しい言葉を学ぶ必要があった。
英語の訳
どうして昨日学校に行かなかったのか言いなさい。
英語の訳
トムが言うには、離婚したいと思ってたんだって。
英語の訳
トムに本当のことを言ったほうがいいんだろうか。
英語の訳
トムは、それをやったことを後悔していると言う。
英語の訳
私はメアリーに結婚してほしいと言うつもりです。
英語の訳
そういうこと言うから頭固いって言われるんだよ。
英語の訳
トムは一言一言を噛み締めるように訥々と語った。
英語の訳
学校ではトムに電話しないでと言ったはずだよね。
英語の訳
トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
英語の訳
彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
英語の訳
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
英語の訳
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
英語の訳
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
英語の訳
「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。
英語の訳
ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
英語の訳