使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こう言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
英語の訳
たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
英語の訳
どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
英語の訳
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
英語の訳
医師は健康について我々に助言してくれる。
英語の訳
一般的に言って、日本の気候は温暖である。
英語の訳
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
英語の訳
英語が世界語であることは言うまでもない。
英語の訳
英語では思っている事をうまく言えません。
英語の訳
休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
英語の訳
教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
英語の訳
近いうちに大地震が起こると言われている。
英語の訳
君の言っていることが正しいように思える。
英語の訳
君の言っていることはただの社交辞令だよ。
英語の訳
君はどうしてそのようなことを言ったのか。
英語の訳
君はどうして私にそんなことが言えるのか。
英語の訳
彼の言ったことが本当だと認めたのですか。
英語の訳
君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
英語の訳
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
英語の訳
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
英語の訳
警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。
英語の訳
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
英語の訳
健康ほど大切なものはないと言われている。
英語の訳
言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
英語の訳
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
英語の訳