使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こう言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
英語の訳
皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
英語の訳
概して言えば、その国の気候は厳しい。
英語の訳
概して言えば、当地の気候は温和です。
英語の訳
概して言えば、日本の天候は温暖です。
英語の訳
君にそんなことを言う資格があるのか。
英語の訳
君の言うことはピントがはずれている。
英語の訳
君はその事に不平を言うことはないよ。
英語の訳
君は彼に本当のことを言うべきだった。
英語の訳
健康が富に勝ることは言うまでもない。
英語の訳
健康は富に勝ることは言うまでもない。
英語の訳
賢い人には一言いうだけで十分である。
英語の訳
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
英語の訳
言葉がなければ、思想はないであろう。
英語の訳
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
英語の訳
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
英語の訳
公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
英語の訳
口で言うのは実行するのよりやさしい。
英語の訳
講師はジョークを言って演説を終えた。
英語の訳
今言ったことをどうかご容赦ください。
英語の訳
細かいことでとやかく言うのはよそう。
英語の訳
子どもは親が言うことを信じるものだ。
英語の訳
思ったことをズバズバ言うタイプだよ。
英語の訳
私としては、もう何も言うことはない。
英語の訳
私は何も言うことを思いつかなかった。
英語の訳