YOMI読みの道

例文

こうやってを含む例文一覧

こうやってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,237件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうやって
前の25件18 / 50次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。

英語の訳

  • Some large birds prey upon small birds and animals.
出典: Tatoeba文番号 137704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。

英語の訳

  • He never visits us without bringing some presents for my children.
出典: Tatoeba文番号 121047
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。

英語の訳

  • His father got records of bird songs for him.
出典: Tatoeba文番号 116229
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作家として名を残そうという野心を持っている。

英語の訳

  • He has an ambition to make a name for himself as a writer.
出典: Tatoeba文番号 106826
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。

英語の訳

  • She hovers over that child like a hen with one chick.
出典: Tatoeba文番号 92469
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。

英語の訳

  • Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
出典: Tatoeba文番号 84205
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。

英語の訳

  • The people in the rear of the room could not hear the speaker.
出典: Tatoeba文番号 84188
TatoebaCC BY 2.0 FR

野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。

英語の訳

  • The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
出典: Tatoeba文番号 79581
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。

英語の訳

  • Do you hear someone moving in next room?
  • Do you hear someone moving around in the next room?
出典: Tatoeba文番号 77757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーがやったってこと、トムは知らないと思うよ。

英語の訳

  • I don't think Tom knows that Mary did that.
  • I don't think that Tom knows that Mary did that.
出典: Tatoeba文番号 12946735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少し早く家を出てれば、時間に間に合ったのにね。

英語の訳

  • If you had left home a little earlier you would have been in time.
  • If you'd left home a bit earlier, you'd have been on time.
出典: Tatoeba文番号 12195239
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんか今年に入ってからやたら病院行ってる気がする。

英語の訳

  • Since the beginning of the year I feel like I've constantly been going to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 3169399
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。

英語の訳

  • Sorry, I seem to have confused you.
出典: Tatoeba文番号 2774326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。

英語の訳

  • It was not until this year that these documents were made available to the public.
出典: Tatoeba文番号 1120019
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。

英語の訳

  • He left the room without even saying goodbye.
出典: Tatoeba文番号 1008519
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。

英語の訳

  • This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
出典: Tatoeba文番号 386203
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。

英語の訳

  • The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
出典: Tatoeba文番号 235521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。

英語の訳

  • That naughty child needs a good beating.
出典: Tatoeba文番号 231371
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。

英語の訳

  • These seats are reserved for old and sick people.
出典: Tatoeba文番号 217901
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。

英語の訳

  • But how can they do this?
出典: Tatoeba文番号 216210
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。

英語の訳

  • My mother says that the child's illnesses are phony.
出典: Tatoeba文番号 210277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。

英語の訳

  • Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
出典: Tatoeba文番号 208743
TatoebaCC BY 2.0 FR

その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。

英語の訳

  • The mother didn't know what to do with her son.
出典: Tatoeba文番号 206800
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。

英語の訳

  • Bill hates his father smoking heavily.
  • Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
  • Bill hates that his father smokes heavily.
出典: Tatoeba文番号 197287
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。

英語の訳

  • If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
  • If I'd left a little earlier, I would've caught the last train.
出典: Tatoeba文番号 194085