YOMI読みの道

例文

こうやってを含む例文一覧

こうやってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,237件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こうやって
前の25件17 / 50次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのこと優しいって言いてたけど、本当にそうね。

英語の訳

  • You said Tom was kind and he certainly is, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 10123503
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

この天津飯のかに玉、美味しい。どうやって作ったの?

英語の訳

  • This Tianjin rice crab ball is delicious. How did you make it?
出典: Tatoeba文番号 10071031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは息子のジョンを、野球の試合に連れて行った。

英語の訳

  • Tom took his son John to a baseball game.
出典: Tatoeba文番号 8953704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今まで一度もポーカーをやったことがないって、本当?

英語の訳

  • Is it true that you've never played poker before?
  • Is it true you've never played poker before?
出典: Tatoeba文番号 8755525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私っていつも男に騙されてばかりで嫌になっちゃう。

英語の訳

  • I'm fed up of always getting cheated on by men.
出典: Tatoeba文番号 8467966
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。

英語の訳

  • Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
出典: Tatoeba文番号 2238201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。

英語の訳

  • No matter what I try, I can't seem to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 1889593
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。

英語の訳

  • The gardener had tulips of various kinds.
出典: Tatoeba文番号 1487260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。

英語の訳

  • A baseball came rolling to my feet.
出典: Tatoeba文番号 1072191
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。

英語の訳

  • A monster lay on a rock near the top of the mountain.
出典: Tatoeba文番号 235711
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。

英語の訳

  • They sell many types of food and grocery products.
出典: Tatoeba文番号 234429
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。

英語の訳

  • That theater has a foreign film festival every other month.
出典: Tatoeba文番号 231072
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。

英語の訳

  • These men had come to his country in three ships.
出典: Tatoeba文番号 217849
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。

英語の訳

  • That's why I came back so soon.
  • That's the reason that I came back so soon.
  • That's the reason I came back so soon.
出典: Tatoeba文番号 213944
TatoebaCC BY 2.0 FR

その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。

英語の訳

  • He failed to write to his father that week.
出典: Tatoeba文番号 209438
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。

英語の訳

  • Mr White is doing very well so far.
  • Mr. White is doing very well so far.
出典: Tatoeba文番号 195914
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。

英語の訳

  • After much effort, he ended up with a contract.
出典: Tatoeba文番号 190411
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。

英語の訳

  • It won't be long before we can enjoy space travel.
出典: Tatoeba文番号 189856
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。

英語の訳

  • Compared with the old model, this is far easier to handle.
出典: Tatoeba文番号 174625
TatoebaCC BY 2.0 FR

高校時代は何でもやってみることができるはずです。

英語の訳

  • High school days are when you can try anything.
出典: Tatoeba文番号 173204
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。

英語の訳

  • Today's school does no poorer a job than it used to.
出典: Tatoeba文番号 171967
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後多くの人がやって来ることになっている。

英語の訳

  • There are many people to come this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。

英語の訳

  • My school is about ten minutes' walk from the station.
出典: Tatoeba文番号 163901
TatoebaCC BY 2.0 FR

実業家として成功なさったやり口を教えてください。

英語の訳

  • Tell me about your successes in business.
出典: Tatoeba文番号 149369
TatoebaCC BY 2.0 FR

前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。

英語の訳

  • It is essential to reserve your seat in advance.
出典: Tatoeba文番号 140967