使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
こうやってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは、それをやったことを後悔していると言う。
英語の訳
やらずに後悔するよりやって後悔したほうがいい。
英語の訳
怒らないって約束してくれたら本当のこと話すよ。
英語の訳
後になって悔やむようなことはしてはいけません。
英語の訳
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
英語の訳
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
英語の訳
乗りかかった船ということでやっていく所存です。
英語の訳
しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
英語の訳
あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
英語の訳
いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
英語の訳
きのうになってやっと私たちはそのことを知った。
英語の訳
こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
英語の訳
ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
英語の訳
こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
英語の訳
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
英語の訳
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
英語の訳
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
英語の訳
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
英語の訳
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
英語の訳
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
英語の訳
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
英語の訳
他の人には私のやっていることは出来ないだろう。
英語の訳
やっとジェームズ・ボンドは俳優として成功した。
英語の訳
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
英語の訳
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
英語の訳